Как правильно писать - Таллин, или Таллинн?

топ 100 блогов egorov13.12.2014

Когда я приехал в Таллин(н), то сразу увидел, что количество букв "н" - штука неоднозначная.

На всех советских картах (а я люблю карты гештабовский в навигатор заливать) - понятное дело Таллин.

Всякие русскоязычные эстонские сайты пестрели вариантом Таллинн.

Начал разбираться, как появился вариант с двумя "н", явно появился после 1991 года. Потому что до появление Эстонской ССР столица называлась Ревель (шведское происхождение). А советы дали местному народу самоопределиться и назвать столицу на местный лад.

Википедия говорит, что "7 декабря 1988 года на сессии Верховного Совета Эстонской ССР была принята поправка к русскому тексту Конституции ЭССР, согласно которой название города стало писаться с двумя «н» (Таллинн). Эта реформа объяснялась стремлением привести русское написание в соответствие с эстонским".

То бишь на закате Советов эстонцы для всех республик СССР утвердили именно написание с двумя "н".

И значит россияне, как правопреемники РСФСР, должны величать столицу Эстонии Таллинном.

Но наверное как-то не пошло в этом направлении.

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено следующее написание названия города: Таллин

Далее в 2005 году дизайнер всея Руси Артемий Лебедев так и написал в своём Ководстве:

"По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн), Алма-Ата (а не Алматы), Белоруссия (Беларусь — это трактор), поехать на Украину (а не в Украину), независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест."

С эстонской стороны приняты такой акт в противовес:

Распоряжением министра образования Эстонской республики N6 от 18 мая 1998 года помимо нормы писать столицу Эстонии по-русски с двумя «н». Верно, ведь ЭССР уже не было и её конституция как бы уже не действовала.

В общем не буду усугублять краски. Лично я пишу Таллин или Таллинн в зависимости от настроения.

А как вы предпочитаете писать (читать) Таллин(н)?



Оставить комментарий

Лира 30.04.2018 12:18
Считаю, что нужно уважать страны вне зависимости от того, были они под Россией или нет. И как раз нормы русского языка требуют постановку предлога "в" перед названием страны, коей теперь является бывшая Украинская ССР, то есть правильно - "в Украине". Предлог "на" ставится перед названием острова или возвышенной местности (на Канарах, на Тибете). Принимать законы, которые противоречат правилам лингвистики, это, как минимум, неуважение к национальному языку и открыто выраженная неприязнь к соседним независимым государствам.
Архив записей в блогах:
Все равно, САМЫЕ вкусные фаршированые перчуганы получаются в подливке тушёные. Кучу вариантов ела, но ни одни не были таааакими кайфовыми, как мои. Да. 256й раз рэцебд: Фарш ...
Пятница была днём дождливым и прохладным. Зима, что ли, наступает? В момент, когда сверху не лилась никакая вода, сфотографировала шалфей (до вида не определила, предполагаю, что ...
Те, кто, прикрываясь романтическим напором Гайдара, урвали себе, либо получили в управление и в пользование огромные богатства великой страны, проводят форум. К Гайдару лично я неплохо отношусь. Он, потомок пары поколений стойких коммунистов, ...
Сегодня вечером - еще пять альбомов, вышедших 3 декабря в разные годы: "Back to Earth" (1978, 43 года назад) - одиннадцатый студийный альбом британского певца и автора песен Кэта Стивенса; "The Amazing Kamikaze Syndrome" (1983, 38 лет назад) - одиннадцатый студийный альбом ...
Мы приехали в Сайгон. Хо Ши Мин - официальное название города, но так его никто почти не называет, только в официальном разговоре. Перелет - очень тяжелый, сначала 15 часов до Гонконга, потом еще пара часов до Сайгона. Но мы сразу пошли гулять по городу, иначе так и будешь страдать от дже ...