рейтинг блогов

Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

топ 100 блогов shakko.ru20.09.2021 Роман Киплинга «Ким» (1901) -- это один из главных и влиятельных романов ХХ века.

Любопытно, что один из самых интересных иллюстративных циклов к книге создал пожилой отец писателя.

Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов


Джон Локвуд Киплинг (1837 – 1911) был весьма образованным человеком. Родился он в Йоркшире, переехал в Индию. Работал учителем рисования, иллюстратором, а также музейным куратором. В числе его должностей было директорство в Школе искусств Джиджибхой в Бомбее, в школе искусств Майо в Лахоре, редакторство в Журнала индийского искусства и промышленности, а также кураторство в старом музее в Лахоре (т.н. Дом чудес), с крыльца которого, собственно, и начинается действие "Кима". В Англии его работы можно увидеть на фасаде Института Веджвуда и Музея Виктории и Альберта (в общем, солидно).

Отец и сын в 1890 году
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Иллюстрации, которые Киплинг-старший сделал для первого романа своего уже очень известного сына, примечательны. Во-первых, они сделаны с несомненной любовью и к автору, и к тексту, во-вторых, они сделаны профессиональным художником (первые два параметра не очень часто сочетаются). В-третьих, сотрудни колониального музея, безусловно, был великолепным знатоком всех визуальных особенностей индийской культуры и (насколько это  было возможно на тот момент для британца его образования и убеждений) -- и внутренних ее особенностей. Наконец, весьма примечательна техника иллюстраций: это как будто рельефы.

Страница из издания 1901 года
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Иллюстрация книги литографиями, имитирующими фотографии рельефов (или литографиями с реально выполненных рельефов) -- это прием, использованный Киплингом-старшим не впервые. Несколькими годами ранее он так проиллюстрировал "Книгу джунглей" угадайте какого писателя.

Иллюстрация из издания "Книги джунглей", 1898
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов
Однако в "Киме" он вышел на другой уровень. Если история Маугли относительно реалистична, вполне в духе европейского рельефа конца века, то иллюстрации к "Киму" стилистически уже больше имитируют подлинные индийские бронзы, где это была весьма распространенная техника.

Тут это даже как-то оправданней: Маугли - это вневременной вымышленный мир, а "Ким" злободневный роман про реальное время.

Иллюстрация из переиздания 1912 года приобрела цветные рамки.
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Очень остроумный выход: другие бы, желая придать местный колорит, пошли бы, наверное, по пути имитации книжной миниатюры. Но не британоиндус такого уровня эрудиции: в отличие от рельефов, книжная миниатюра в повседневности индусов его времени низших социальных слоев уже совсем не встречалась.

На этом портрете ламы современные востоковеды находят какую-то этнографическую ошибку, но я забыла какую, и где это прочла.
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Про книгу, если кто не читал. По сути, роман является очередным «Маугли», только для взрослых — если в предыдущей книге мальчика воспитывают волки, и поэтому он чувствует себя среди них своим, то в этой мальчика (сына британского солдата) воспитывают индусы. Поэтому Ким себя ощущает себя среди представителей иного народа совершенно органично и никто не догадывается о его инородном происхождении.

Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Способного подростка приметили британские спецслужбы, которые в конце 19 века имели много проблем в Индии, как с местными князьками, так и с Россией. Они берут его на службу, учат картографии и гриму. Ким «под прикрытием» бродяжничает по Индии и встречает множество различных интересных персонажей. Ну а буддийский оттенок произведению придает фигура Далай-Ламы, которого он сопровождает в путешествии в качестве ученика.

Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Кто не читал, или пробовал, но не пошло, берите перевод Колотова (вариант Клягиной-Кондратьевой не берите, остальные не тестировала).

Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов
Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Интересно, издавали ли "Кима" на русском языке (да еще что б в правильном переводе).

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Мне на блог и в сообщество  vilni_s написали несколько сообщений  по поводу терминалов, которые служба занятости устанавливает в школах.  Мол, каждый стоит  31 тыс. грн . при себестоимости 7-8 тыс.    Мы уже написали запрос в Генпрокуратуру и КРУ ...
Сегодня наткнулся в океане интернета на риф радиопрограммы Хазина, посвященной ВТО. Послушал. Дослушал до звонков радиослушателей. И на примере очередного убедился, как раздирает ментальную сферу совколюбов. Хазину ведь звонят, в основном, ...
"Нет тоталитатроному режиму. Нет функционерам регионального отделения Самары "Единой России"." выступление действующего мэра Самары. "Сегодня у нас отнимают последнее право. Право избирать и быть избранным. Областная власть и ...
Посмотрите, как изощренно промывают людям мозги в донецких газетах. Провластная пресса буквально надрывается в попытках очернить людей на Майдане. При этом публикует откровенную ложь, сообщая, что в Киеве убивают милиционеров. Цель у этого всего одна. Главное - настроить дончан против ...
Ненависть к Ленину – лишь проявление чувства собственной психологической закомплексованности. И зависти тех, кто чувствует, что не способен встать с ним вровень С. Черняховский : Сложно понять, зачем Путин допустил выпад против трех четвертей своих сторонников в своей не слишком ...