Как мы куролесили

- Да, накуролесили бог знает чего! - Сказала Хельга.
Повисла тишина, во время которой все дружно дожёвывали торт.
И тут Хельга спрашивает, а что сие слово означает.
Дружным коллективом выяснили вот чего:

Оказывается, слово «куролесить» пришло в нашу речь из церковной лексики. По-гречески kuri eleeson – «Господи, помилуй», и словосочетание часто звучало в русских церквях как часть песнопений.
Это мы так прочли в Этимологическом словаре Г. А. Крылова.
И тут картина маслом.
Заходит, значит, русский крестьянин в церковь. А там церковный хор выводит:
kuuuuriiii eleesoooon
Естественно, незнающий грамоты мужик (а греческий и подавно) искренне не понимает о чем поётся. Выходит из храма, спрашивают прохожие: ну что, там, было-то?
А мужик отвечает:
- Да, ничего так, куролесили.
И так это слово и пошло в народ со значением «чудачить”.
Вот так. И никакие это не куры в лесу.
|
</> |