рейтинг блогов

Как христианство и конфуцианство друг друга совершенствовали

топ 100 блогов hyperboreus25.01.2023 По просьбе издательства отрецензировал книгу: Заксенмайер Д. Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века. СПб.: Academic Studies Press, Библиороссика, 2022. Перевод с английского Кирилла Савельева.

Как христианство и конфуцианство друг друга совершенствовали

За последние десятилетия историки подвергли существенному пересмотру стереотипный взгляд на императорский Китай как на изолированную страну, которая спряталась ото всех в своем культурном высокомерии. Книга современного китаиста Доминика Заксенмайера посвящена крайне интересному типу духовных связей между Европой и Китаем, которые возникли благодаря миссионерской деятельности ордена иезуитов и появлению первых китайских христиан-интеллектуалов.

Почему расцвет этих связей пришелся на XVII век? В самой Европе католицизм ощутимо сдавал свои позиции и, как следствие, сделал ставку на остальной мир. Возникла глобальная империя иезуитов — от Конго до Бразилии и Японии, в которой Китаю отводилась важная роль. В свою очередь, династия Мин переживала весьма трудные времена, которые и привели к ее падению в 1644 году. На этом фоне среди конфуцианцев-интеллектуалов распространились представления о том, что в обществе утрачено правильное понимание учения Конфуция и что обретение нравственного совершенства вовсе не предполагает обязательной реализации себя на государственной службе, а является следствием воздействия неких «космических сил». Так всемирное христианство и китайское конфуцианство оказались способными увидеть и заинтересоваться друг другом.

Заксенмайер рассматривает эту встречу через судьбу и труды одного китайского католика — Чжу Цзунъюаня, который жил, не выезжая никуда, в своем родном городе Нинбо на восточной побережье. Он не был столь известным и влиятельным, как «три столпа китайского христианства» Ли Чжицзао, Сюй Гуанци и Ян Тинъюнь, зато его провинциальное положение позволило автору лучше очертить те самые «глобальные связи» — впрочем, все еще достаточно воображаемые.

Дело в том, что встреча культур в XVII веке была не похожа на таковую в веке XIX. Европейцы проповедовали свою религию, но совершенно не настаивали на европейском образе жизни, даже наоборот, подчеркивали свою обособленность. Отсутствие какой-либо реальной информации о Западе (Заксенмайер пишет, что Чжу, скорее всего, не знал даже о Реформации и Тридцатилетней войне) вело к тому, что китайцы-«западники» идеализировали далекую Европу. Они думали о ней как об «обители мира и добродетели, где нашли свое воплощение идеалы Конфуция».

Таким образом, в сознании китайских христиан их религия, которую они называли тяньсюэ — Небесное учение, представлялась не чужеродной доктриной, но исконно китайской мудростью, которая оказалась утрачена на родине, попала на Запад, была там сохранена без искажений и теперь возвращается обратно, чтобы привести Китай наконец-то к «состоянию высокой нравственной цельности и политической стабильности». Непосредственные же носители этой религии — отцы-иезуиты — оказывались равными мудрецам древности, образцом совершенного человека (цзюнь-цзы) и безупречными конфуцианцами.

Чжу в своих текстах прилагал немало усилий, чтобы разъяснить именно такое положение дел и преодолеть этноцентризм, традиционно присущий китайцам, в пользу всеобщей этики, где «низкий человек» значит не варвар и иностранец, а невежа и невежда. Нельзя сказать, что ему это удалось в полной мере, но все же, как отмечает автор, Китай эпохи Мин или Цин был куда более религиозно толерантным местом, чем тогдашняя Европа, включая заметные христианские, буддийские, мусульманские, сикхские и другие сообщества. Если же учесть, что китайская экономика XVII века была первой в мире, а конфуцианство всегда ставило во главу угла не метафизические догматы, а нравственное совершенствование и принципы общежития, то возникает неожиданная картина мира, в которой именно Китай содержал в себе основы того, что сегодня становится глобальной цивилизацией, Европа же с этой точки зрения представляет собой побочную ветвь развития.

Кстати, любопытным примером еще не изжитого евроцентризма является перевод названия этой книги на русский язык, где «A Seventeenth-Century Chinese Christian and His Conflicted Worlds» превратились в «Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века», хотя ни о каком конфликте именно в сознании Чжу Цзунъюаня Заксенмайер не говорит, наоборот, подчеркивает гармоничное восприятие им христианства как «продолжения и усовершенствования» конфуцианства (для китайца вообще свойственно везде искать согласие, а не разногласие). Такой синтез двух, в общем-то, далеких друг от друга традиций выглядит более жизнеспособным, чем прямой конфликт, полное отвержение одного в пользу другого или тотальный релятивизм. У нас до сих пор есть чему поучиться у китайца семнадцатого века.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В.Жуковский: русских спихивают в долговую яму https://youtu.be/BUToh75kDsQ На вопросы Максима Калашникова отвечает (из Чертанова) экономист Владислав Жуковский. Комментируем спор между Набиуллиной и Орешкиным. К чему приведет стремительный рост долгов граждан по потребительским ...
Добрый день всем участникам сообщества! Я к вам за мнениями опять, а то у самой ступор. Дано: у меня двое деток (4 года и 1год и 8месяцев). Есть бабушки, и у каждой из них своя проблема (ну то есть для них это не проблема, а для меня проблема).     ...
"Расширенная версия законопроекта предлагает также прохождение медицинских курсов первой помощи, сдачу экзаменов по русскому языку и квантовой физике, первичную противопожарную подготовку . По мнению депутата, это может сделать российские дороги безопасными." http://neuronews.su/2014/ ...
В последнее время всё чаще встречаю это слово - нет, оно ещё не стало словом, пишут пока раздельно, но, похоже, всё идёт к неизбежной слитности. Кажется, многие верят, что "пару" - это именительный падеж! Так и пишут (это только из сегодня прочитанного!): "Прошло пару лет..." "Эти пару ...
Юрий Пашолок (yuripasholok) пишет Нам в Шушенское:))) "Дорогие ребята! Чехословацкий танк T-40/75 N на экспозиции "Поле Победы" рядом с Главным храмом Вооруженных сил РФ. В основе шасси Pz.Kpfw.IV Ausf.J (номер шасси 110066) выпуска февраля 1945 года, на нем башня Pz.Kpfw.IV Ausf.G. ...