"Кабала" vs "хешбонит" — требуется ликбез

Уже на горизонте 35-летний юбилей моей жизни в Израиле, но до сих пор не приходилось задумываться над разницей между этими двумя словами. Тут вдруг пришлось. Мама установила кондиционер и получила от установщика хешбонит — на официальном бланке, с адресом компании, телефоном, датой, суммой, номером, словом «макор» — не придерёшься. Переслала это в фонд помощи жертвам катастрофы, где вроде бы должны частично или полностью ей затраты на кондиционер и его установку возместить. А там говорят: хешбонит нам не годится, подавай кабалу. Установщик прикидывается валенком, кабалу выдавать отказывается.
Буду рад квалифицированным комментариям: в чём, собственно, разница между хешбонитом и кабалой? Что — заказчик (покупатель) должен получать две бумажки: и хебонит, и кабалу? Или только кабалу? Может быть, фонд катастрофы выпендривается зазря? И какой может быть интерес у мазганщика не выдавать кабалу, ограничившись хешбонитом? С оплатой за сам кондиционер проблем нет — мама платила в магазин, там кабала есть. Вопрос только об оплате установки.
Ну и, на всякий случай — поскольку я в этом сообществе многократно рекомендовал установщика Юру — это не он. Юра был занят, надо было подождать, а моя мама моих советов не слушает и бежит впереди паровоза... Нашла кого-то сама.
|
</> |