Johannes Passions в Тель Авиве
in-es — 10.04.2024 Зал Реканати в художественном музее Тель Авива вчера был набит битком. Средний возраст слушателей, по моим скромным оценкам, переваливал за 70. Некоторые дамы были стильно одеты, по-европейски, другие - в одежде, созданной людьми с развитым художественным воображением. Господа в основном были одеты кто во что горазд, в спортивном или домашнем стиле, один субъект - в картузе так и сидел весь концерт. Попадались и представители молодежи. Вокруг нас народ с гордостью делился своими родственными связями с исполнителями.Было очень душно. Кондиционер включили только в середине второй части. Баховские "Страсти по Иоанну" исполнялись 1 час 50 минут без перерыва.
Ансамбль "Бароккада" состоял из 5 скрипок, альта, виолончели/виолы да гамба, теорбы и контрабаса - это струнные. Насчет скрипок у меня есть претензии. Играли вразнобой! (Хорошо, что не все время, и что дирижер после первой части сел на место первой скрипки, чтобы они перенастроились!) Две флейты, два гобоя и фагот, а также орган показали высокий уровень ансамблевой игры.
Камерный хор "Израильский вокальный ансамбль" не просто порадовал, а вёл души слушателей в заоблачные небеса и позволял наслаждаться необыкновенным сочинением гениального Баха. Именно хор спасал положение, когда дирижер пытался выдавить из исполнителей non legato где не надо и рвал музыку на такты. Все же вокальная природа одерживала верх и порубить музыкальное движение Андресу Мустонену не удалось. Казалось, он и не очень этого хочет, а просто отдает дань "аутентичному" способу исполнения барочной музыки, в данном случае совершенно неуместному, да и вообще сомнительному. Скажите мне, пожалуйста, зачем делать diminuendo в конце каждого такта?!
Несмотря на все маленькие неувязки, Музыка состоялась. Это был Бах. Какая напряженная гармония, какие диссонансы, какие неожиданные модуляции! Только в ХХ веке музыкальный язык вернулся к таким же простым, но эффектным способам выражения отчаяния, гнева, боли и сострадания (и еще более усложнил их, примерно раз в сто). Андрес Мустонен великолепно подчеркнул изысканность полифонических линий, исполнители передали всю полифоническую вязь.
В очередной раз я убедилась, насколько эта музыка иллюстративна. Вверху над сценой были субтитры на иврите. Да, я знаю сюжет и даже немного немецкий, но точный перевод текста, да еще и на иврит, обогащал восприятие. Увидеть имя Вараввы - בר אבא - на иврите означает понять, что на самом деле народ просил Пилата отпустить Сына Отца, Учителя, Сына Отца небесного, но, как пишут евангелисты, был запутан первосвященниками. Конечно, толпа коварна, доверчива и легко поддается манипуляциям, но тут было так легко! Сказать им, что тот, кого они встречали неделю назад пальмовыми ветвями - Сын Отца, Варавва. Они и попросили его отпустить.
Солисты очень достойно исполнили свои партии, у всех у них приятные голоса. Яир Полищук мне знаком давно по его выступлениям в опере, это прекрасный певец (бас-баритон). Рон Зильберштейн исполнил сложнейшую и длиннейшую партию Евангелиста, я поражалась его выносливостью. Яэла Авиталь и Ницан Алон обладают небольшими, но чистыми голосами, во время арии Es ist vollbracht! я не выдержала и прослезилась. Виола да гамба настолько проникновенно сыграла свой контрапункт, что мурашки по коже.
Что же касается дирижера Андреса Мустонена, но в Эстонию его больше не пускают и в страны Евросоюза не приглашают из-за выступления в марте прошлого года на организованном его другом Вадимом Репиным Транссибирском арт-фестивале, с пианисткой Екатериной Мечетиной. Мечетина является членом Совета по культуре и искусству при президенте России Владимире Путине и в марте 2014 года подписала петицию российских деятелей культуры в поддержку политики Путина в отношении Украины и Крыма.
Очень печально. В качестве оправдания Мустонен сказал: «Я не тот, кто говорит, что я не за Украину и не за Россию, а за мир. Конечно, я за то, чтобы Украина выиграла войну, развязанную российским агрессором. Я выражал это словами и действиями с первых дней вторжения», - сказал Мустонен.
«В качестве отступления напомню, что я уже много лет исполняю произведения украинского композитора Валентина Сильвестрова, которого сейчас открывают для себя многие музыканты. Недавно вышел компакт-диск, на котором я исполняю его «Реквием» с хором и оркестром Баварского радио. Я нахожусь в постоянном общении с композитором, а также с другими моими украинскими друзьями. Весь прошлый год, думая об Украине, я подготовил программу и исполнил самые глубокие музыкальные произведения, как в Эстонии, так и в других странах», - добавил Мустонен.
«Я музыкант. Моя жизнь и средство выражения - это музыка. Я придерживаюсь мнения, что музыка может облегчить боль, подарить надежду и позволить подняться - хотя бы на мгновение - над повседневными трудностями, войти в другой мир. Моя роль - предоставить такую возможность слушателям и музыкантам», - сказал Мустонен. - "За полвека у меня сложились глубокие дружеские отношения со многими музыкантами в мире, в том числе с теми, кто приехал из России или работает в России, как бывшими, так и нынешними гражданами РФ. Я понимаю, что мир резко изменился после 24 февраля 2022 года, но мне трудно понять, что всякая дружба должна закончиться с этого дня. Культурные мосты, которые строились десятилетиями, трудно внезапно разрушить», - сказал он.
В этом году "Страсти по Иоанну" исполнялись к 300-летию с их создания и первого исполнения (Лейпциг, 1724 год). Жанр пассионов включает в себя театральное действие, арии, хоры, речитативы, как в опере, и хоралы, как во время церковной службы.
В зале Реканати прекрасная акустика (но плохой кондиционер), и исполнение этого великого произведения стало крупным событием в Израильской музыкальной жизни.
|
</> |