Из Сантьяго Ковадлоффа — 31
asidenko — 14.09.2024
Сантьяго Ковадлофф (14 декабря 1942) —
аргентинский поэт, эссеист, философ.В рубрике "Из Сантьяго Ковадлоффа" публикуются мои переводы стихотворений Сантьяго Ковадлоффа
Непредвиденное
Временами я ловлю себя на том,
что делаю что-то непредвиденное,
то, чего не планировал,
не собирался делать.
Без какой-либо причины
переставляю на полке томик Леопарди,
непреднамеренно
заворачиваю сыр в целлофан,
в то время как откладываю
запланированные дела:
необходимость срочного депозита двух чеков,
обоснование своего отсутствия перед зеркалом,
возвращение к незаконченной странице текста.
Кто принуждает меня к этим непредвиденным действиям?
Кто ломает мои планы в непредсказуемые моменты?
Кто смеётся моим ртом над лицом,
в котором я, кажется, узнаю себя?
Оригинал:
Desvíos
Me encuentro de pronto
haciendo cosas impensadas,
cosas que no programé,
cosas que no me propuse.
Sin motivo aparente,
traslado de anaquel la obra de Leopardi;
sin premeditarlo,
envuelvo queso en celofán
mientras aplazo las tareas programadas:
dos cheques que me exigen depósito inmediato,
dar fundamento de mi ausencia
ante el espejo,
retomar la página inconclusa.
¿Quién me impone estos desvíos?
¿Quién se burla cuando quiere de mis planes?
¿Quién se ríe con mi boca
de la cara en la que creo reconocerme?
*Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100
|
|
</> |
Система управления репутацией и мониторинга СМИ и соцмедиа от СКАН-Интерфакс: обзор возможностей
"Осенняя мелодия"
Фетишизм
Что рассказал ИИ о театре абсурда «Глобус»?
дратути
И снова трикотаж...
Зачем одичалые губят лидерство России в области цифровизации
ОН ЕСТЬ ЛЁД
Русские медведи, сводка 25 ноября

