рейтинг блогов

Из невошедшего

топ 100 блогов fiafia16.10.2021

Это слово не просто входит в группу тех, про которые всё вроде бы было очевидно, а на месте всё оказалось иначе, оно в этом списке на первом месте.
Его выучиваешь одним из первых, наверняка уже в этом учебнике оно было (моя школьная подруга вдруг где-то отыскаал и только что купила учебник, по которому мы начинали учить французский, год издания - 1967 - кто-нибудь ещё помнит про такой?),и запоминаешь навсегда, слово-то частое.

Из невошедшего

Речь о слове souliers. Никаких проблем с ним никогда не было, так и учили: souliers - туфли, женские, chaussures - ботинки, мужские. Поэтому ясно, что вся моя обувь из souliers и состояла (ну и  bottes на холода). И вот помню, как сказала мужу (то ли ещё будущему, то ли уже утверждённому мэрией), что вот сейчас надену souliers и пойдём, он прямо умилился моему словоупотреблению, а я удивилась его удивлению. А когда он объяснил, я прямо возмутилась - туфли красивые, изящные, австрийские, с трудом добытые, и называть их chaussures?
Словарям моё словоупотребление, кстати, не противоречило - ни почти тридцать лет назад, ни сейчас: они определяют souliers как закрытую обувь не выше щиколотки - ну, туфли и есть. Но в повседневном словоупотреблении никто туфли так не назовёт, скажут chaussures. Нет, souliers  тоже могут сказать, но это всегда  будет звучать окрашенно - либо иронично, либо слегка винтажно, либо претенциозно, либо выдавать канадский французский (речь только о самом слове, а не об устойчивых сочетаниях). То есть если просто так называть туфли souliers, это воспринимается во французском примерно так же, как если бы по-русски вместо слова "туфли" всё время употреблять, например, слово "башмачки".
Поэтому так мило было в "Ля Самаритен" увидеть такую вывеску:

Из невошедшего

Поскольку у меня на этом месте

немедленно "включается" Ги Беар, то пусть и здесь будет:



А для регионального канадского употребления - любимая Линда Леме


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&


А героем прошедшей недели был он:

Description de cette image, également commentée ci-après

Вот такой миленький суслик.
Это Клемантина Бове читает, оказывается, во французском переводе книгу Гузель Яхиной "Дети мои" и помещает в своём ФБ фотографию первой страницы:


А на ней суслик в виде souslik и сноска с объяснением. А в посте Клемантина воображает разговор переводчика с редактором, в результате которого суслика оставили в местном колорите.
Признаюсь за многие десятилетия изучения французского мне как-то не довелось задаться вопросом, как перевести суслика (это слово кажется мне в русском языке совершенно очаровательным) на французский. Оказалось, что можно оставлять souslik (так что и сноска лишняя), но вообще-то перевод - spermophile. Понятно, почему в комментариях хихикали.
А так-то что, грызун - значит, зёрна любит.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
http://ludovicbellinguer2014.u.l.f.unblog.fr/files/2013/09/projets.gif Репликой представлено краткое резюме того, что есть политическая самоорганизации общественных индивидов, кем ...
В очередной раз испытал наезд убежденного "антиаполлоновца" (почему-то большинство из них до кучи еще и неосоветские патриоты). Как же меня они достали! На этот раз аргументация выглядит так. Достижения программы "Apollo" превосходили бы советские ...
Температура вроде плюсовая, хм, +2 градуса. А снег летит, пока еще не сильный, но неизвестно, что будет к вечеру. Интересно, отменят салют или нет? Дети очень хотят поучаствовать, у нас площадка, с которой запускают солюты, находится прямо рядом с домом. В конце концов, оденемся потеплее ...
У моих подруг -- общая проблема: за отпуск каждая из них нажрала по 3 килограмма. Проблема -- не новая: в августе мой телефон всегда переполнен сообщениями: «Лена, что делать?» и клятвенными обещаниями тренироваться до 7 пота, чтобы согнать жир, как можно быстрее. В этом году я решила ...
Финский музей авиации в Вантаа несомненно хранит очень интересную экспозицию для, на первый взгляд, «неавиационной» страны. Однако, готовясь к посещению, я хотел подробно рассмотреть именно этот самолет. Это – оригинальный и прекрасно сохраненный экземпляр двухместной модификации самолета ...