Из жизни богов
diak_kuraev — 31.01.2023

Мне тут интересна славянская этимология.
Когда-то в черновике моего школьного учебника ОПК я написал:
«В русский язык слов Бог вошло из очень древнего языка, на котором несколько тысяч лет назад говорили предки и нашего и многих других европейских и восточных народов (включая индусов). На этом древнем языке бага или бхага означало – доля, порция, удел, часть. В том числе – богатство. Затем же это слово стало обозначать Того, Кто распределяет эти дары, то есть самого Бога».
(издательство выбросило весь этот урок про Бога).
В этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В. от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baχšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»;
Но раз уж подчеркивают значение to divide, ведь при смене залога может быть и другое значение: Отделенный, Другой, Иной, Табуированный.
Причем это может иметь не только религиозный, но и классовый смысл. Там, за рублевским забором — Другие.
ТОП-7 лучших таск-менеджеров для маркетологов — рейтинг 2025-2026 года
Власть имущие слишком сильно оскорбили общество: Молчать о таком не стоит
Светофор на СибАДИ — это зло!
И так сойдет
Если кто вдруг пропустил - мы сейчас штурмуем сразу 10 городов ( по gosh100)
Как посчитать арккосинус на ПЛИС, не привлекая внимания санитаров
Занятные факты о которых вы не знали... и Shizuka
Япония, день 2 - Нара
первые зимние цветы

