Исправление общепринятой этимологии названия болезни Корь.

Острое начало — подъём температуры до 38—40 °C, сухой кашель,
насморк, светобоязнь, чихание, осиплость голоса, головная боль,
отёк век и покраснение конъюнктивы, гиперемия зёва и коревая
энантема — красные пятна на твёрдом и мягком нёбе. Корь это
название детской болезни, коря́вый, укр. кiр, род. п. ко́ру,
польск. kurу (мн.) из *kóry, также chór (вероятно, под влиянием
польск. сhоrу "больной"; см. хво́рый), также русск. диал. хорь,
олонецк. (Кулик.). Название объясняется наблюдающимся при этой
болезни шелушением кожи; ср. кора́, аналогично польск. odra "корь"
– к деру́, драть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 64; Штрекель,
AfslPh 28, 485; Траутман, ВSW 117; Бернекер 1, 579. Родственно (а
не заимств. из слав.) лит. karaĩ мн. "корь; ложная оспа,
красновато-синие пятна по телу при тифе", prakarùs "волокнистый (о
дереве)"; другая ступень чередования: лит. kę̃ra, kẽro, kérti
"отделяться, отходить (о коже, коре)"; см. Маценауэр, LF 8, 204;
Траутман, там же. Ошибочно сравнение с др.-инд. kаrаṭаs
"темно-красный", греч. κόρις "клоп"
------
Мое обьяснение.
Прежде всего корь характеризуется высокой температурой .
Корь это слово на древнерусском означает на русском то же,что и на
санскрите Кхара-горячий .
То есть,думаю,что правильнее было этимологизировать не из
шелушения,хотя оно присутствует в конце болезни,а из высокой
температуры
|
</> |