Исправление имён

топ 100 блогов krylov03.07.2011 Единственный правильный перевод слова "толерантность" в его современном значении на русский язык - ПОКОРНОСТЬ.

"Воспитание толерантности" - это воспитание покорности. "Толерантный" - "покорившийся, "сломленный". "Внедрить толерантность" - "привести к покорности", "сломать".

Интересно было бы узнать, есть ли какое-нибудь арабское слово, обозначающее психологическое состояние истерзанных и изнасилованных "воинами Аллаха" народов, когда они уже прекратили сопротивление, массово "сломались"? Нечто подобное тут подошло бы.

ДОВЕСОК. Правильный перевод по смыслу слова "ислам" - не "покорность", а ДИСЦИПЛИНА.

)(

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
Евгений Янович Сатановский удивляется: " Запад напрасно заключил союз с «Аль-Каидой» ". Как будто ему неведомо: союз этот заключён ещё на рубеже 1979-80-го годов. Аль Каеда в переводе с арабского -- основа, база. Так первоначально называлась база ...
...
Это я о себе. Вошла во вкус и наслаждаюсь, хвала Эпикуру и иже с ними - научили ...
Во вторник, 29 июля 2025 года, в Levallois-Perret (Hauts-de-Seine), в возрасте 66 лет скончалась Марина д'Юар, урождённая Её Светлость княжна Волконская. Барон Франсуа д'Юар, её муж Илеана и Себастьян Хербергер, её дочь и зять, Габриэль и Кэтрин, её сын и невестка, в союзе с ...