искра Божия не знает ни заботы, ни труда

Моя сестра в свои полудетские годы написала стихотворение, начинавшееся строками "Я поднимусь с постели на заре И с легким трепетом взбегу на башню". Я тогда любил острить над ее стихами. Первым делом, конечно, я написал "Я поднимусь с постели Nazareth", а потом добавил "с легким стрепетом" и пошел смотреть это слово у Даля. Даль сообщил мне, что "стрепет, ошибочн. стрепель, хохотва, свистокрыл, трясучка, степная птица Оtis tetrax, из рода драхвы, которая резко шумит крыльями на лету". Это меня восхитило. Я переложил стихи сестры в псевдовосточную форму:
С легкой хохотвой
вершины столпа достигну...
Трясучка глядит из куста!
Сегодня выяснил, что она это до сих пор наизусть помнит. А дело было лет восемь назад. Поэты! вот прямое воздаянье вашему ремеслу!
|
</> |