интимный вапроз,
mmekourdukova — 05.05.2015 на который я сама уже никак не могу ответить, будучи в лодке.Вопрос к читающим меня невоцерковленным, маловоцерковленным или, так сказать, искони малопрактикующим (мнения тех, кто в лодке, и их аргументация мне хорошо известны) – а что вам БЫЛО БЫ больше по шерсти в гипотетической (чисто умозрительной, если кто настаивает на этом пункте) ситуации, если бы вы вдруг (ну, мало ли) решили посещать церковные службы – слышать в храме русский или церковнославянский? И, если русский – то всё сплошь (Евангелие, Апостол, вообще все чтения и возгласы, пение) или лучше что-то на русском, а что-то непременно на ЦСЯ?
И ещё пункт-вариант – а вот если и все остальные «культурные» элементы богослужения, по тем или иным причинам, не совсем византийски-традиционные, а набраны из подручного материала (хор слабый, чтец малопрофессиональный, храм без архитектуры, так себе четыре стены кое-как отстилизованные под недорогой турецкий отель) – тогда как? То есть «в походных условиях» вы бы ещё больше дорожили ЦСЯ (если вы вообще им дорожили), или в походных условиях находите ещё меньше оснований им дорожить?
Проще говоря, чего вы тайноожидали бы, если бы вдруг решили попробовать?
|
</> |