Интересное о русском языке

топ 100 блогов lvoropaeva04.06.2011 МОРФЕМИКА

— В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.
— Единственное слово русского языка, не имеющее на поверхностном уровне корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).
— Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-)и "змееед".
— Единственное односложное прилагательное в русском языке — это злой.
— В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

ЛЕКСИКА
— В русском языке понятия индеец (абориген Америки) и индиец (житель Индии) обозначены разными словами (не являются омонимами). Практически во всех западноевропейских языках эти два слова пишутся одинаково.

— Русские поэты и писатели придумали много новых слов: вещество (Ломоносов), промышленность (Карамзин), головотяпство (Салтыков-Щедрин), стушеваться (Достоевский), бездарь (Северянин), изнемождённый, лётчик (Хлебников).
— Даль предлагал заменить иностранное слово "атмосфера" на русские "колоземица" или "мироколица".
— В Толковом словаре 1940г под редакцией Ушакова есть такое определение слова "Фигли-мигли"(!): "...употребляется для обозначения каких-нибудь уловок, шуток или каких-нибудь подходов для достижения чего-нибудь, сопровождающихся любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием").
— В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.

МОРФОЛОГИЯ

Слова "впрок", "ва-банк" и "анфас" - наречия.

ГРАММАТИКА

Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву "а" не начинаются(!)
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».

ЭТИМОЛОГИЯ
— Монгольские воины носили доспехи, которые назывались «хуяг». Во времена войн Руси с Золотой Ордой это слово проникло в русский язык, но в облагороженной форме — восточные доспехи бригантинного типа стали называть «куяк».

— Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.

— Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр — потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо.


— Слово «зонтик» появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт».

А ЕЩЁ...

— В 19 веке в русских переводах "Айвенго" называли по-русски - "Ивангое"
— До XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами"
— С 1910 по 1920 год в России серийно выпускались грузовые паровозы серии Ы
— В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава изыка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.
— В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.
— Англичане для успешного усвоения трудной фразы «Я люблю вас» могут пользоваться мнемоникой ‘Yellow-blue bus’

Оставить комментарий

Алена Ивонина 23.09.2012 08:59
Советую почитать.
Архив записей в блогах:
Бентли, конечно, хорошая машина, но после их вирусного ролика и всяческих пародий на него, невозможно не смеяться, глядя на любые просто красивые фотографии. Bentley Модель Núria Oliu Фотограф Markus Henttonen ...
Возможно, точнее было бы «о выдающихся учёных, которые изучали...», но так — веселее :-))) Традиционную лекцию Маркова в этом году ваш покорный слуга снова созерцал не живьём. И тем не менее, дистант обзорам не помеха! ...
  Патриотическая общественность взывает: верните нам советскую школу!  Широко распространено представление: советская школа была прекрасна, а потом – испортилась. А западнические эксперименты её вконец добили. Вот и надо возродить советское образование. Такие речи я слышала ...
За публікаціями про події акції протесту у Києві на підтримку приєднання України до Європейського Союзу від користувачів соціальної мережі Twitter можна стежити в цій новині за допомогою спеціально створеного віджету, який оновлюватиметься постійно. Твиты о "#Євромайдан" ...
Вот и сдал украинский народ экзамен на быдлячество. Сдал на отличненько блядь! Была маленькая надежда на спасение страны, теперь и ее нет. Мы говорим что, в ДНР вата, так получается что ваты у нас полстраны. Куча рыгов и прочей пророссийской мразоты в парламент попролезали. А где же ПРАВЫЙ ...