иносказательная сыворотка правды
beaver_cherokee — 30.11.2018 (это псто для 2born, но не "про яблочки", а в пандан к "формуле обратной зависимости между знанием и деньгами").Советский НИИшечный анекдот, мне его сегодня рассказали.
Вызывает значит Гарун-аль-Рашид в начале дня своего Великого Визиря (уже хорошее начало для советского анекдота, правда? ;) и говорит ему: "Слушай, а приведи мне мою новую жену!"
Великий Визирь кланяется, пятится из дивана, топ-топ-топ по галерее, по лестнице в гарем, к главному евнуху, с женой халифа по лестнице из гарема, по галерее топ-топ-топ, возвращается в диван, кланяется. "Вот она, о надежда правоверных!"
Через час Гарун-аль-Рашид снова вызывает Великого Визиря. "А теперь приведи мне мою самую молодую жену."
Великий Визирь кланяется, пятится из дивана, топ-топ-топ по галерее, по лестнице в гарем, к главному евнуху, с женой халифа по лестнице из гарема, по галерее топ-топ-топ, возвращается в диван, кланяется. "Вот она, о устрашитель неверных!"
Через час Гарун-аль-Рашид снова вызывает Великого Визиря. "А теперь... Теперь приведи мне мою самую красивую жену."
Великий Визирь кланяется, пятится из дивана, топ-топ-топ по галерее, по лестнице в гарем, к главному евнуху, с женой халифа по лестнице из гарема, по галерее топ-топ-топ, возвращается в диван, кланяется....
В общем, день прошёл.
Великий Визирь, еле переводя дух, обращается к халифу: "О хранитель законов Аллаха! Если я, твой ничтожный раб, весь день только бегал туда и сюда, а так устал, то каково же пришлось тебе?"
"О, мой верный слуга! Утомляет только бессмысленная беготня по коридорам. А любимая работа никогда не надоедает!"
ps. нет, 2born, я Вас не отфренживал, потому что не френдил. А не френдил потому, что, зная Ваше прямодушие и видя, в какой ещё тусовке Вы вращаетесь.. Да, я имею в виду кластер френдов the_toad'a, которого я в своё время пропалил Таки-Нету и которому я бы не очень хотел поверять содержимое своих "подзамков". Не то чтобы у меня было много "подзамков", впрочем. Извините.
pps. дада, все мы из салона wombatik'a
|
</> |