Ин2
ignaty_l — 18.09.2024 ..... Совсем небрежно и оттого непонятно записан разговор с Матерью, дальнейшее Ее распоряжение, и распоряжение Иисуса: «И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них. Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой. Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры. Иисус говорит им: наполните сосуды водою...». Во всех переводах диалог во-первых похож на препирательство, во-вторых Иисус словно демонстрирует значительное небрежение ко всему происходящему, и, наконец, выглядит так, словно Мать Его уговаривает совершить чудо, которое Он и не собирался совершать, но поддался на уговоры. Но, скорее всего, Иисус, как и все приглашенные на свадьбу, пришел с подарком, вручать который по свадебному ритуалу Ему полагалось чуть позже («еще не пришел час Мой»). В свадебной сутолоке Мать, перехватив Сына чуть раньше, прежде чем Он присоединился к торжеству, указала Иисусу на деликатность ситуации: Он пришел с учениками, ртов прибавилось, а вино кончалось. Слова «что Мне и Тебе, Жено?» скорее всего следует понимать: «как Нам с Тобой поступить?». Подобное выражение (ti emoi kai soi) слово в слово встречается в Евангелиях еще дважды: Мк.5:7, Лк.8:28, в описании изгнания беса, вот как это переведено: «И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом…. увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня (ti emoi kai soi), Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!». Слова одни и те же, смысл, как мы видим: «какое у тебя ко мне дело?». «Как поступим, Матушка пока Я еще не присоединился к празднику?» А дальше чрезвычайную ситуацию потребовалось устранять чрезвычайным методом...
Событие евангелистом описывается ради демонстрации совершенного чуда, но описана она довольно небрежно по отношению к читателю, вся предыстория быстро проглатывается, но зато подробно описывается сколько там было сосудов и насколько хорошим в итоге случилось вино. Для Иоанна это довольно типично на протяжении всего повествования – выделять результат слов, действий, впечатлений, пренебрегая деталями условий, при которых все это происходит.
|
</> |