Идиоматическое

топ 100 блогов annie_celeblas17.10.2025

Наткнулась где-то на прекрасную фразу "he Pavloved himself". Раньше не видела, а, оказывается, это вполне себе устойчивое выражение. Означает, понятное дело, "довел определенное действие до рефлекса/автоматизма".

Надо пользоваться. Need to Pavlov myself to use the "Pavlov oneself" idiom in appropriate situations.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
07.10.2025 7.10
Архив записей в блогах:
        Алиллуйа! Нам починили интернет! 3 дня информационной изоляции! В Краснодаре прошел ураган и нас оборвало провода( Но я снова с вами, за этот короткий промежуток времени со мной произошло столько событий, но о них я расскажу чуть ...
Точно замечено. Чтобы в России более-менее заработать сейчас нужно вкалывать сверхурочно и в выходные. Взято у skif1959 Отсюда: https://jidigr.livejournal.com/6043912.html ...
Герой вскрывает корпус мины - разумеется, механической - и мучительно соображает, какую из двух шестеренок надо выдернуть, в то время как позолоченная стрелка на изящно инкрустированном циферблате неумолимо приближается к цифре 0.Или такое уже ...
19 мая 2007 года произошла церемония закладки первого камня нового стадиона ПФК ЦСКА, который будет построен в 2010 году. ...
...