Ид аль-Фитр на переводой

В Чечне с давних времён есть традиция не только поздравлять с окончанием поста, но и ходить друг другу за подарками. Подарки могут быть и конфеты, и носки с платками, даже рубашки. Эта традиция есть и в Ингушетии тоже.
Это занятие в подавляющем большинстве для детей. И их с утра добрая работа превращается в посещения жилищ соседей, да и не только их, с произношением традиционной формы поздравления с последующим получением сладостей. Взрослые так, конечно, у нас не ходят, но свои подарки в виде носков и платков или рубашек могут получить.
Там же на передовой, на СВО, чеченцы придумали в шутливой форме делиться тем, что, как говорится, "Бог послал". Вспоминая своё детство, не унывая, они всё продолжают делать важное для страны дело - защищать её интересы. При этом, как же без шуток и юмора на фронте, молодцы, одним словом!
|
</> |