И ещё перепост

Оригинал взят у

Оу, я помню, как правильно: тебе.
Я свяжу тебе жизнь - и далее по тексту.
Почему-то это стихотворение страшно и нежно обожают на мамских форумах и на сайтах знакомств.
Признаться, и то и другое обожание меня ужасно веселит: автор - так, на минуточку - писала о своей любви к женатому любовнику. Прелестно, ящетаю: Чтоб связать тебе жизнь, Я тайком распускаю свою.
Иногда мне кажется, что гендерный кретинизм все же существует, как это не обидно для нас, девочек.
А русалочка... Ну что - русалочка? В море-то с борта корабля сигануть
***
И от себя - процитирую целиком стихотворение, кто еще не видел:
Я свяжу тебе жизнь
Из пушистых мохеровых ниток.
Я свяжу тебе жизнь,
Не солгу ни единой петли.
Я свяжу тебе жизнь,
Где узором по полю молитвы —
Пожелания счастья
В лучах настоящей любви.
Я свяжу тебе жизнь
Из веселой меланжевой пряжи.
Я свяжу тебе жизнь
И потом от души подарю.
Где я нитки беру?
Никому никогда не признаюсь:
Чтоб связать тебе жизнь,
Я тайком распускаю свою.
(с) Валентина Беляева
|
</> |