Хватьзазад
ilfasidoroff — 27.03.2023Третий день интернет распирает от слива телефонного разговора между двумя персонажами — некими Ахмедовым и Пригожиным. Не тем Пригожиным, который с кувалдой, а тем, который женат на Валерии. Не том Валерии, который Герасимов (генерал), а на той Валерии, которая поет. Не та поет, которая женщина, а та, которую я вовсе не знаю. Ахмедова не знаю тоже, и не знала бы, если бы не слитый в сеть разговор между ним и не тем Пригожиным, а может быть, и не Пригожиным, а может, и не разговор, а генерация фраз нейросетью, а может, и не нейросетью, а некими пранкерами, которые могут подделать кого угодно, хоть Пригожина-настоящего вместе с кувалдой, и без употребления междометия, обозначающего женщину с низкой социальной ответственностью 157 раз.
Если бы не этот слив фраз, то есть их симбиоз, то есть нейросеть,
то есть кувалда Пригожина, то о двух упомянутых персонажах я так и
не знала бы ничего, как и сейчас впрочем не знаю, может ли их
разговор, то есть его симбиоз и т.п. повлиять на то, чтобы
наконец-то (женщина с низкой социальной ответственностью)
закончилась эта война, о которой интернет в эти три дня не
распирало совсем (слив чьего-то там телефонного разговора оказался
куда примечательнее).
Ну а ненастоящий Пригожин (или его «симбиоз») сильно напомнили мне персонажа из Zazie dans le Métro, которого звали там (в переводе) Хватьзазад (он же Педро-Излишек, он же Бертен Пуарэ, он же Гарун аль Рашид):
«...это не был растлитель малолеток, выдающий себя за псевдополицейского, это был настоящий полицейский, выдающий себя за псевдорастлителя, выдающего себя настоящего полицейского».(с) (Ремон Кено, «Зази в метро»).
Всегда считала «Зази в метро» Ремоновским ремейком/постмодерном Кэрролловской «Алисы в Стране Чудес». Оба произведения блестяще абсурдны, но но намного абсурднее жизнь нынешнего «Зазеркалья». Хоть самой брать опять в руки шашки да описывать их в собственном сочинении. Пришло время новых постмодернов.
|
</> |