Хранитель свалки (6)
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
о «Востоке» и континенталах
ван Гулик все-таки родился в семье дипломата (или дипломатов?) и в молодые, самые переимчивые, годы пожил в тогдашнем Китае. поэтому «его ситуацию» я описал бы так: он стал толерантным к восточной действительности, а своими книжками, совершенно европейскими по их природе, он, Роберт, европейскому читателю «открыл», что в китайской письменности существуют их, тамошние, детективы, которые он переложил таким образом, чтобы европейцы могли на европейских языках читать о том, что где-то там, записано китайскими казябрами, и что прочитал Роберт ван Гулик
|
</> |