Глава 15. «Честность» в фотографии
pavel_kosenko — 05.11.2013 — ФотоМне продолжают поступать вопросы о «честности» фотографии, которые сопровождаются такими формулировками, как «без обработки», «передача реальности», «как в жизни» и т.п. На эти (и многие другие) вопросы я давал развернутые ответы в своей книге «Живая цифра». Однако понятно, что ее читали далеко не все, поэтому я решил опубликовать соответствующую главу в своем блоге. Надеюсь, она поможет разобраться тем, для кого это новая информация. Кроме этого, мне было бы удобно иметь ссылку, которую я могу давать в ответах на подобные вопросы.
Прототипом этой главы послужила несколько раз модифицированная статья Любителям «честной» фотографии посвящается, которую я публиковал в марте 2011 года, и которая собрала тогда почти 1000 комментариев. Та статья была далека от совершенства, в ней встречались неточности и некорректные формулировки, верно подмеченные читателями (за что, безусловно, я им благодарен). Прежде чем стать частью книги, статья выдержала существенную переработку, критику и вычитку с участием художников и около 10 признанных специалистов в разных областях фотографии (как технических, так и эстетических) – их список можно найти в благодарностях (глава «Введение») в книге.
Глава 15. «Честность» в фотографии
Известно, что цвет – это не длина волны. Популярное определение цвета, которое дали Алексей Шадрин и Андрей Френкель, гласит:
Цвет – это ощущение, которое возникает в сознании человека под воздействием на его зрительный аппарат электромагнитного излучения с длиной волны в диапазоне от 380 до 760 нм. Эти ощущения могут быть вызваны и другими причинами: болезнь, удар, мысленная ассоциация, галлюцинации и др.
Когда мы наблюдаем какую-либо сцену в реальной жизни, наши глаза реагируют на свет определенного спектра и определенной интенсивности. Под воздействием этих стимулов мозг человека формирует определенное впечатление.
Логично предположить, что если воспроизвести перед глазами человека те же стимулы, которые воздействовали на него в реальной сцене, то они вызовут то же впечатление, что и реальная сцена.
В своей книге «Цветовоспроизведение» Роберт Хант описал два способа спектрально точного воспроизведения цвета – микродисперсионный и метод Липпмана. Оба достаточно громоздки, сложны в реализации и относятся скорее к лабораторным, чем к реализуемым на практике.
Далее Хант упоминает более простой метод приблизительного спектрального цветовоспроизведения, основанный на использовании шести (и более) разнотоновых красок, чернил или пигментов. Но в наше время и этот метод трудно реализуем.
Поэтому в основе современного цветовоспроизведения лежит еще более простой, но куда более эффективный метод. Хант называет его «упрощенный подход». Вот, что он пишет об этом в своей книге:
Неудивительно, что трудности, свойственные микродисперсионному и липпмановскому методам, делают эти методы совершенно непопулярными, да и использование шести колорантов также весьма проблематично. Более того, ни один из современных методов цветовоспроизведения не работал бы, если бы человеческое зрение не обладало свойством существенно снижать сложность воспринимаемых цветовых стимулов. Поэтому оставшаяся часть нашей книги (то есть 878 страниц из 928.– Прим. автора) посвящена описанию принципов и методов получения цветовых репродукций, основанных на радикально более простом подходе: несмотря на то что в спектре «работают» волны каждой из возможных длин, суммарный эффект от них (в случае человеческого зрения) объединяется всего лишь в три группы.
(перевод А. Шадрина, 2009 г.)
Именно так, на использовании трех групп цветовых стимулов (в том или ином виде – красный, зеленый и синий) построена современная система управления цветом – CMS, Color Managment System. По результатам опытов, которые проводила международная комиссия по освещению CIE (Communication Internationale de l’Eclairage) в 30-х годах XX века, было доказано, что воздействие большинства спектрально чистых цветов на зрительный аппарат человека вызывает ощущение, идентичное тому, которое вызывает результат смешения трех лучей, – красного (700,0 нм), зеленого (546,1 нм) и синего (435,8 нм) в разных пропорциях.
Это упрощение с высокой степенью точности позволяет нам воспроизводить стимулы, которые вызывают у зрителя ощущения, аналогичные тем, которые он испытывал бы при взгляде на реальную сцену. Для этого можно использовать проектор, монитор, бумагу и т. д. Что же мы при этом увидим?
Илл. 15.1
На илл. 15.1 приведено изображение примерно в том виде, каким его зафиксировала фотокамера. Оно получено из Raw-файла, сконвертированного с гаммой 1.0 без какой-либо коррекции, кроме приведения баланса белого. Это изображение с известной степенью допущения имитирует те стимулы, которые воздействовали на сетчатку глаза наблюдателя при одномоментном взгляде на реальный горный пейзаж.
Илл. 15.2
На илл. 15.2 – некоторым образом обработанная фотография, соответствующая впечатлению, которое по задумке автора (то есть меня) должна производить эта сцена, и похожее на то, которое она действительно на меня производила в процессе съемки.
Казалось бы, на изображении сверху мы воспроизвели перед глазами зрителя стимулы, аналогичные тем, которые воздействовали бы на него в реальной жизни. Но в реальной жизни они производили на нас куда более сильное впечатление, чем в репродукции. Почему?
Дело в условиях просмотра. В реальной жизни на сетчатку нашего глаза не оказывалось других воздействий, кроме стимулов самой сцены. Когда мы просматриваем имитацию этих стимулов на мониторе, бумаге или проекторе, мы не можем исключить воздействие окружения – освещения, цвета бумаги, сторонних предметов, попадающих в поле зрения и т. д. Наша система восприятия адаптируется к условиям, в которых мы находимся, так, чтобы глаза максимально адекватно воспринимали реальную сцену, а не помещенное в нее изображение другой сцены.
Если бы при просмотре сымитированных стимулов мы смогли исключить воздействие окружения, наш зрительный аппарат адаптировался бы только под те стимулы, которые на него воздействуют. В этом случае у нас действительно будет возникать впечатление, идентичное впечатлению от реальной сцены.
К сожалению, полностью исключить окружение при просмотре воспроизведенного изображения практически невозможно. Но для того чтобы убедиться в справедливости сказанного, достаточно это сделать хотя бы частично.
Для этого поместим приведенный снимок на черный фон (илл. 15.3). Теперь скрутите трубу из плотной бумаги и посмотрите сквозь нее на изображение в течение 20–30 секунд. Обратите внимание, как постепенно начинают проявляться детали, повышаться контраст, играть розовым светом снежные пики.
Илл. 15.3
Теперь резко уберите трубу и вернитесь к этой же картинке на белом фоне. Я многократно проводил этот эксперимент на проекторе в темном зале и наблюдал реакцию почти тысячи человек. Все они без исключения отмечали, что помещенное обратно на белый фон изображение тут же становится тусклым и малоконтрастным.
Из этих наблюдений мы можем сделать несколько важных выводов.
1. Любая объективность в цветовоспроизведении заканчивается там, где начинается восприятие человека. То есть на моменте спектрально точного воспроизведения стимулов сцены или их имитации перед глазами зрителя. Дальше включается субъективная система восприятия, которая формирует впечатление. Несмотря на то что все люди видят практически одинаково (что подтверждают опыты CIE), относятся к увиденному они по-разному.
В качестве примера предлагаю сравнить интерпретации одной и той же сцены двух разных фотографов. Один вариант мой, другой – моего друга Владимира Трофимова, с которым мы вместе путешествовали по Киргизии (илл. 15.4).
Илл. 15.4
Мы снимали этот пейзаж на высокогорном плато Барскоон, находясь в 5 метрах друг от друга. Оба снимка были сделаны в одном направлении и практически в одно время с точностью до нескольких минут. Более того, у нас были совершенно одинаковые камеры (Canon 5D Mark II) и примерно одинаковые параметры съемки (ISO, выдержка, диафрагма). Но при этом получились совершенно разные фотографии.
Я не призываю вас выбрать лучший вариант, лично мне нравятся оба. Но они разные, потому что у нас было разное впечатление от одной и той же сцены, которая, казалась бы, одинаково воздействовала на наши в общем-то одинаковые (чисто биологически) зрительные аппараты. Однако Владимира заинтересовал общий план и отражение розовых облаков в озере, меня – кровавые отблески закатных лучей солнца на снежных вершинах.
Обратите внимание, «честность» в фотографии заканчивается уже на этапе выбора оптической системы (фотообъектива), то есть задолго до обработки или воспроизведения сцены. Ответ на вопрос «как это выглядело на самом деле?» всегда будет зависеть от того, кто и как смотрит на исходный сюжет.
2. Восприятие человека зависит от условий просмотра и окружения.
Несмотря на то что «честной» фотографии не существует, но существуют задачи по съемке товаров для каталогов. Как же они решаются? Довольно просто: через стандартизацию условий просмотра. Которые, в частности, описаны в стандарте ISO 3664:2000 «Условия просмотра. Полиграфия и фотография».
То есть существуют технологии, которые позволяют с некоторой степенью точности показать зрителю, «как на самом деле это выглядело». Но важно понимать, что работать эти технологии будут строго в определенных условиях просмотра. Как только условия даже незначительно меняются, говорить о точности воспроизведения становится невозможным.
Усредненные условия просмотра предполагают, в первую очередь, определенную цветовую температуру и освещенность, близкие к тем, что наблюдаются днем в облачную погоду. Но если, выбирая по каталогу обувь, покупатель просматривает его в условиях недостаточной освещенности (скажем, вечером в квартире при свете люминесцентных ламп) или при другой цветовой температуре (скажем, на закате или на рассвете), то, получив заказ, он, скорее всего, будет сильно удивлен несоответствию реального товара его рекламной фотографии.
То есть «честность» даже предметной съемки – вещь весьма условная. Да и сама задача максимально точного воспроизведения является сугубо прикладной. Она технически достижима в рамках определенных условностей, например, когда речь идет сугубо о цветопередаче. И практически не реализуема, если надо учесть ракурс, освещение и окружение, т. к. выбирать их будет конкретный фотограф со своими субъективными представлениями о том, как должен выглядеть результат.
Даже от фотографии для каталогов требуется не точно передать реальность, а произвести на зрителя (потенциального покупателя) впечатление. Конечно, относительная точность цветопередачи важна, т. к. в случае несоответствия потребитель может предъявить претензии. Однако уже на стадии съемки товар всегда подается в максимально выгодном виде – с самого выгодного ракурса, в самом выгодном освещении, в наиболее выгодном окружении (интерьер, модели). А при обработке максимально повышается контрастность и насыщение, убираются мелкие дефекты и т. д.
Восприятие человека устроено так, что он платит (в прямом и переносном смысле) не за то, что реально покупает, а за то, что хочет купить. Мы склонны не замечать мелкие недостатки реальных предметов и представлять их в том окружении, в котором они были сняты. Бывает, что реальные предметы и даже люди нам нравятся потому, что когда-то понравилась их мастерски выполненная фотография, хотя в жизни они выглядят куда менее эффектно.
3. Для того чтобы демонстрировать фотографию в некоторых условиях просмотра, ее необходимо обработать. В идеальном варианте – под эти конкретные условия. В более простом и часто применяемом на практике – под некоторые усредненные условия просмотра.
Невозможно не обработать фотографию. Снимок без вмешательства средств обработки обычно выглядит слишком блекло и малоконтрастно, как на илл. 15.1. Те, кто утверждает, что не обрабатывает фотографии, отправляя на печать JPEG-файл из цифровой камеры (или Raw-конвертера), просто не понимают, что обработка все равно произошла. Но в этом случае автор доверил ее скромным «мозгам» фотокамеры (или усредненным параметрам по умолчанию в Raw-конвертере), оценив итоговый результат. Если он ему понравился, значит, его устроила автоматическая обработка, не более того.
Если открыть Raw-файл в любом Raw-конвертере, мы увидим изображение, к которому уже применены некоторые параметры обработки. Например, в Adobe Lightroom версии 4 или Adobe Camera Raw версии 7 обработка по умолчанию происходит даже несмотря на то, что значения всех параметров установлены в ноль, а тональная кривая имеет линейную форму. В предыдущих версиях этих программ мы могли частично отказаться от предустановленных значений. Одним из них была тональная S-образная кривая с приоритетом теней. Сам факт ее существования в таком виде говорит о том, что в компании Adobe кое-что знают о художественной составляющей цвета.
Илл. 15.5
Задача параметров по умолчанию, которые предлагает Adobe, – предварительно обработать снимок так, чтобы он в той или иной степени походил на картинку с экрана камеры. На илл. 15.5 показаны эти параметры применительно к Adobe Camera Raw версии 6*. Любитель, вполне вероятно, ею и удовлетворится, но сказать про такую фотографию «без обработки» все равно нельзя.
* В Adobe Camera Raw версии 7 результат обработки с параметрами по умолчанию будет выглядеть примерно так же, просто сами параметры и их отображение в этой версии реализованы иначе.
Если вы снимаете на пленку, то должны понимать, что доверяете обработку специалистам, которые ее разработали. Обработка на уровне эмульсии пленки, как правило, более выраженная и явная, чем автоматическая обработка процессором цифровой камеры. Цвета на пленочной фотографии часто получаются искаженными, смещенными, но обычно они нравятся. Как мы уже знаем, это связано тем, что в обработку пленкой заложены определенные художественные и эстетические знания о цвете.
Хотим мы этого или нет, нам придется что-то сделать с «честной» картинкой, чтобы привести ее к какому-то более привычному для восприятия виду. Другими словами, придется обработать исходное линейное (имитирующее реальную сцену) изображение под некоторые усредненные условия просмотра, чтобы донести до зрителя наше представление о красоте сцены. А как только мы начинаем это делать, мы автоматически переходим от задачи регистрации и воспроизведения реальности к авторской интерпретации.
Вы можете согласиться с моим вариантом обработки приведенного примера (илл. 15.2), а можете предложить что-то другое на свой вкус. Ваша обработка наверняка будет другой, но какой бы она ни была, в этот момент становится уже невозможно говорить о какой-либо «честности» или «точности» воспроизведения исходной сцены.
В принципе можно обработать исходную картинку (илл. 15.1) в соответствии с какими-то стандартными алгоритмами. Оставляя в стороне вопросы эффективности и качества таких алгоритмов, можно упомянуть те варианты, которые в первую очередь приходят в голову:
1. Воспользоваться JPEG-файлом, который дает цифровая камера.
2. Воспользоваться установками по умолчанию в процессе конвертации Raw-файла.
3. Снять все на пленку (которая сама – результат определенной обработки исходно линейно-регистрируемого сигнала).
4. Воспользоваться пресетами/шаблонами в программах конвертации и обработки.
Какой бы вариант мы ни выбрали, пусть даже самый простой, важно понимать, что такая обработка все равно будет авторской, потому что именно автор выбирает метод обработки и определяет, устраивает или не устраивает его результат автоматической коррекции, и автор же выбирает пленку под конкретный сюжет, освещение и прочие условия.
До сих пор речь шла в основном об особенностях нашего восприятия. На следующих этапах погружения в задачи обработки начинается еще более интересное: сознательная авторская интерпретация. Здесь уже можно и нужно говорить об эстетике и о художественных задачах арт-фотографии, в которые фиксация и передача действительности никогда не входила. Но это уже совсем другой разговор. В рамках этой книги позвольте лишь привести несколько цитат на эту тему.
Одна из самых больших ошибок, которую может сделать фотограф, – это надеяться, что его фотография, будет похожа на реальный мир. Если мы ограничиваем свое воображение реальным миром, мы будем вечно пытаться скопировать его красоту, но никогда не сможем сделать ничего большего.
Гален Роуэлл
Все фотографии очень точны, но ни одна из них не воспроизводит правду.
Ричард Аведон
Фотография, как мы все знаем, совершенно нереальна. Это иллюзия реальности, с помощью которой мы создаем наш собственный внутренний мир.
Арнольд Ньюман
You don’t take a photography, you make it. (что на русский язык можно перевести как «Вы не снимаете фотографию, вы создаете ее»).
Ансель Адамс
Также приходит на память мысль, относящаяся к литературе, но не менее выразительно описывающая «честность» в искусстве:
Правдивость вымысла для писателя существеннее верности факту. Протокольной документальностью он пренебрегал, чтобы тут же творчески ее воссоздать.
Андрей Арьев «История рассказчика», вступление к книге С. Довлатова
Ну и напоследок отзыв В. Д. Поленова о картине «Капуста» В. Э. Борисова-Мусатова (илл. 15.6):
Илл. 15.6
Вот вам, кстати, и кусок живой природы. Почему живой? Потому, что осмыслен живописно, а не просто «передан»: неба-то нет, не видать его, а цвет его на всем отражен. И погода, и состояние дня – все тут – в голубизне зелени, в тоне фиолетовых стволов... В светло-сиреневом, заметьте, – а не глухом коричневом! – тоне земли, написанной на свету! Вот это уже и есть пленэрное, а не «предметное» представление, это уже – живописная правда!
Глава 15. «Честность» в фотографии
из книги «Живая цифра», П. Косенко
Издательство «Тримедиа Контент», Москва, 2013
ISBN 978-5-903788-22-4
Подробная информация о книге, о том где ее можно купить или скачать (в т.ч. бесплатно):
http://pavel-kosenko.livejournal.com/444989.html
|
</> |