героиновые курсы

топ 100 блогов irano31.01.2017

Из диалогов:
Молодой профессионал Жюли: "Hello, my name is Julie, I have 26 years old"

Преподаватель: "Non, I am 26".
Жюли: "Sérieux ? Je suis 26 ? Bizarre ! " ("Серьезно? Они говорят "Я - 26", а не "У меня есть 26"? Ничоси!")
Преподаватель: "Ок, фэнк ю вэри мУч, Жюли, мерси!"
Этой зимой я неожиданно стала тем самым эмигрантом, который сидит дома на диване и получает пособие. Попродавав почти год подержанные машины в страны Восточной Европы, я с некоторым облегчением поняла, что контракт заканчивается. Разница в одной букве - "СДИ" (бессрочный рабочий контракт) и "СДД" (контракт, при котором ты заранее знаешь, что 1 декабря на работу можешь не приходить) - при заключении трудового договора сначала печалит, но затем выясняется прекрасное: если ты проработал как минимум 4 месяца во Французской Республике и твой контракт закончился, то ты имеешь право на пособие (довольно значительная часть от зарплаты, выплачивается столько месяцев, сколько ты проработал), бесплатные музеи и зоопарк и - бонусом - совершенно другое отношение работников биржи труда. Если в 2013-м единственным, что мне могли предложить, были курсы по поиску работы, а потом консультант лишь вяло перебирала бумажки и отвечала "Нет, к сожалению, ни английского, ни курсов Фотошопа мы вам предоставить не можем", то четыре года спустя здесь же меня встретили чуть ли не с распростертыми объятиями. Немного опешив от радужного приема, я по инерции спросила: "А может, пока такой перспективный молодой специалист ищет работу, у вас есть какие-нибудь интересные курсы? Языки, например?" Консультант просияла и вытащила из-под стола листовку с гордыми надписями "Евросоюз, регион Иль-де-Франс и департамент Верховья Сены представляют: полный курс профессионального английского всего за один месяц!" "Курсы начинаются уже в следующий понедельник! - прощебетала девушка. - Пойдете?" Прикинув, что сидеть на диване не так полезно, я кивнула. С этого все и началось.

С английским у меня долгая и упорная борьба - как правило, в девяноста случаях выигрывает он. Идея когда-нибудь найти англоязычного любовника (эффективно, бесплатно и доступно) очень нравится мне, но не слишком вдохновляет Рафаэля. Вот почему уже на следующее утро я поехала на курсы проходить тест, который должен был в очередной раз определить мой уровень. Автобус привез меня в промышленную зону, и после двадцати минут наматывания кругов под дождем мне наконец-то указали подвал, в котором располагалась организующая чудо-курсы компания. В помещении уже сидели молодые профессионалы - две марокканки и одна китаянка. Улыбающийся администратор быстро выдал нам по листку с тестом. В тесте были следующие вопросы: "Что вы любите делать?" (в этот раз я для разнообразия поставила "I love reading, travelling and drinking'), "Опишите ваш профессиональный путь", "How did you spenT your holiday?", "Кто президент Соединенных Штатов?" и почему-то - "Сколько штатов в США?" На последнем меня заклинило, и я написала "52" - ни до, ни после я не могла никому объяснить, откуда взялось это число. "Простите, - раздался вдруг китайский ломаный шепот за спиной, - вы не подскажете, сколько штатов в той стране?" "Пятьдесят два! - уверенно заявила сидящая довольно далеко от меня марокканка и повернулась ко мне. - Правда?" Так мы выяснили, что у девушки прекрасное зрение, а вся группа торжественно записала в тесте "52".

Следующим этапом было собеседование с администратором. Он по очереди вызывал всех в кабинет и задавал два вопроса на английском с французским акцентом  - "Как вас зовут?" и "Зачем вы сюда пришли?" Ответ как минимум на один вопрос уже вызывал одобряющий кивок и переход на следующий уровень. Как правило, на второй вопрос девушки смущенно отвечали по-французски: "Я вообще английский знаю, но говорить мне тяжело!" "Ничего-ничего, - подбадривал администратор. - Вы не представляете, как через месяц заговорите!" Когда подошла моя очередь, он бросил взгляд на тест, воскликнул "Да у вас уже нормальный уровень!" и дальше почему-то задавал вопросы только по-французски - где работали, каков профессиональный план и не собираетесь ли эмигрировать в англоязычную страну. Подробно и смиренно ответив на все вопросы, я вздохнула и спросила: "Скажите, а вы думаете, мне эти курсы помогут? Вон некоторые товарищи даже не умеют читать". Администратор наконец-то оторвался от своих бумажек и гордо произнес: "Мы сделаем РАЗНОУРОВНЕВЫЕ группы!" После этого я поспешно ретировалась, но все равно поделилась сомнениями с моим консультантом на бирже труда. "Ну конечно, если вы почувствуете, что уровень недостаточен, можете туда больше не ходить! Четыре часа в день - это слишком много, - заявила она, в очередной раз введя меня в ступор, поскольку я ожидала речь о преодолении трудностей. - Главное в жизни - получать удовольствие, зачем же себя изнурять?"

В день, когда должны были начаться курсы, вставать и ехать куда-либо не хотелось - за окном накрапывал дождь, Башню было не разглядеть за толстым слоем тумана, но за стенкой храпели приехавшие неожиданно родственники в количестве трех штук, и перспектива провести с ними целый дождливый день радовала еще меньше, чем необходимость одеться и поехать в подвал в город с милым названием Нантер. Выйдя из дома заранее, чтобы занять удобное место и со всеми познакомиться, я чувствовала себя как минимум супер-героем. Следующие пятьдесят минут я провела в ожидании электрички, потому что именно в тот день в поезде, который должен был увезти меня за 2,75 в дальний пригород, кому-то стало плохо, и движение в моем направлении было остановлено. Когда с третьей попытки мне удалось залезть в переполненный поезд, оказалось, что электронное табло, показывающее остановки, тоже не работает. Мы ехали и ехали куда-то по направлению к дворцу, где вырос один из Людовиков. "А где мы вообще?" - спросила у меня какая-то девушка минут через пятнадцать. "Не знаю,"- пробормотала я, каким-то чудом пролезла между двумя упитанными мужчинами и увидела, что мы уже на моей станции - Нантер-Город.

Еще через пятнадцать минут поисков автобуса, поездки с ветерком через полгорода и пробежки и пятьдесят минут спустя после начала занятий, я оказалась перед дверью курсов. Я уже приготовилась извиняться, как преподаватель, миловидная блондинка средних лет в белой вязаной шали, прервала меня, сказав: "Ничего страшного, я сама только что зашла!" Следующий час мы заполняли разные административные бумажки - Правила поведения учащихся, Справки для биржи труда и Индивидуальные контракты на обучение. Потом настала пора знакомиться. Я сидела рядом с молодым профессионалом Жюли, "всю жизнь учившей английский, но немного все забывшей". Первое же исправление преподавателя - "I am 26!" - повергло девушку в длительный шок. Даже на следующий день в туалетной комнате она вдруг обратилась ко мне: "Ты поняла вообще всю эту историю о том, как сказать, сколько мне лет по-английски? Очень странно, правда?" Два дня мы просидели вместе, и после занятий, уже залезая в электричку, я слышала лишь ее голос в голове: "Пссс, ты знаешь, что такое "maybe"?"

На третий день я подошла к преподавателю и пригрозила, что уйду. Меня немедленно перевели в новую группу - в ней было три маркетолога, два журналиста, два стилиста, библиотекарь, диджей и потрясающе красивый мужчина с начесом по имени Ланселот (он же создатель фразы "Подождите, я не могу одновременно записывать и слушать!"). Рядом с Ланселотом сидела женщина из Пакистана - у себя на родине она была преподавателем английского, а теперь стала просто певицей, стилистом, блогером ненаписанного блога, журналистом ("Я у себя в Пакистане как-то написала такую статью! На самом деле, конечно, не я, это кто-то сверху водил моей рукой, но всем понравилось и ее даже опубликовали в популярном пакистанском журнале!") и матерью пятерых детей. В эту новогоднюю ночь она решила, что пора изменить жизнь, и отправила свое резюме во все школы города. И ее - после многолетнего перерыва - пообещали взять на какие-то курсы, при условии, что она сдаст TOEIC. Тетенька очень радуется и кричит "Yes!", когда может назвать вторую и третью форму глагола (получается не всегда). Есть еще просто девочка, мама которой - всего-навсего известный репортер, и девочка вместе с мамой написали нашумевшую книгу о том, как Ж. перестала ходить в школу, потому что чувствовала себя белой вороной.

К концу второй недели нас покинула стилист из Нигерии - однажды она решила показать преподавателю свою запись на курсы и выяснилось, что девочка записана на курсы интенсивного французского, а не английского. Ланселот узнал, что фраза "He'll come to the conference" читается не совсем так, как он думал ("хэл кам"). Маркетолог и сочинитель фанфиков про Гарри Поттера Люси научилась виртуозно складывать оригами из конфетных оберток. Но главной звездой наших курсов стали вовсе не они, а сорокапятилетняя преподаватель N. Она громко смеется басом и говорит: "Ххха, Ланселот, даже если вы нервничаете, в этой фразе вы все равно должны использовать Past Perfect" и "Слушайте, четыре часа английского - это очень много, давайте пойдем домой?". На прошлой неделе N. ударила мужчину в баре - потому что "too much is too much!" День рождения у нее был накануне моего, она плавала одна в открытом муниципальном бассейне, глядя на редкие падающие снежинки, и слушала весь вечер тяжелый рок. И вообще ее любимой фразой стало: "Я очень устала, не хочу размышлять над их тупыми заданиями!"

Некоторые сомнения появились у меня, когда в пятницу она долго рассказывала, как жила в Нью-Йорке, брала интервью у Дэвида Линча и однажды пила с группой Daft Punk. При этом на каждом занятии эта милая блондинка в бабушкиной шали и с розовой заколкой говорит: "Ну что, послушаем очередную аудиозапись?" И сама себе отвечает: "Йееее!" В общем, Гугл нас всех спасет - быстрый поиск принес сначала сайт "Мега-преподаватель". За 30 евро в час N. обещает "супер хорошо объяснить грамматику" (На практике это выглядит как: "Читаем сейчас объяснения, вот это я не знаю, как перевести, но это и неважно. Делаем упражнения. Ланселот, какую форму глагола вы поставили? Странно, но я вам доверяю!"), "чувствовать язык" ("Че за чертово упражнение вообще? Вам не нужна эта конструкция, я такой за сорок пять лет никогда не видела!") и "свободно говорить по-английски, не боясь сделать ошибку!" (Меланхолично слушая диалог между пакистанским стилистом и красивым Ланселотом и что-то рисуя на бумаге: "Ммм да, ага, да. Больше экспрессии только. Отлично."). Еще ниже стояло - "Я - бывшая певица и композитор". Оказалось, что у N. была своя рок-группа, в Интернете есть пара клипов, где она ползает по полу или бежит по лугам в обнимку с лошадью. Нашлась и пара комментариев: "Солистка группы прекратила употребление героина несколько лет назад, и ее тексты сразу стали лучше".

За тридцать один год меня успели поучить разные преподаватели, но таких в моей ученической истории еще не было. Курсы закончатся уже через две с половиной недели, но N. уверена, что мы всех порвем на экзамене. А биржа труда меж тем предлагает мне еще и курсы вождения. Мой друг В. сказал: "Ира, может, не стоит? Если это будет та же компания, что организует и курсы английского, это может быть опасно!" Рискнуть?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Зипун . Старинная верхняя крестьянская одежда в виде кафтана без воротника, обычно из грубого самодельного сукна. Что такое жупан? Это тот же Зипун,только произношение другое . В словаре Даля жупаном названа тёплая верхняя одежда, шуба, тулуп, простой крестьянский кафтан, сермяга. ...
Некоторая нестыковка дат может сойти за погрешность. Ведь время неоднозначно и часто путалось. Это очень короткий и краткий обзор последних тысячи лет. Но, по нему видно, что народ Руси не смирялся и постоянно бунтовал, но силы были не равны. Ушла Великая Тартария . ...
Звездное небо, солнце, море, облака и райская природа в завораживающем видео Даниеля Лопеса. Тенерифе – крупнейший и наверное, красивейший из островов архипелага Канарские острова в Атлантическом океане. Также рекомендую посмотреть: "5 ...
Френды! А вы когда едете в маршрутке/гос.транспорте - вы едите в наушниках? ...
Мы живем в историческом центре СПб, на Почтамтской улице. Наша парадная выходит на улицу, а не во двор. Вот что произошло с нами сегодня: Мы выходили из парадной. Я шла впереди, Кирилл (мой муж) – за мной. Неспешно выйдя, я услышала шум справа. ...