Географическая беременность или очень суровые будни
soufflissimo — 06.07.2017 Переводчиков. Кого же еще? Про будни космонавтов и подводников я ничего не знаю. Пока.А географическая беременность - это перл из переводимого доклада. Типа geography, pregnancy. Кто-то не поставил запятую. Всего лишь. А у переводчика чуть мозг не взорвался! Хотя, положа лапу и полосатый хвост на сердце, само перечисление столь неблизких объектов уже странно. Был еще один перл - великая российская революция состоялась в международный женский день 23 февраля... Ну, переводчики это дело тоже замяли, промямлив что-то типа, что революция таки произошла...
Оттрубила два дня в будке - на синхроне. В наушниках и сенсорным пультом. Второй раз в жизни. Голова болит третий день. Адреналина было- у-у! Можно даже не ходить ни в космонавты, ни в подводники. Пока.
Но денег пока так и не дали. Хм...
Вчера мы с кошкой Кисой сидели на окне (точнее Киса сидела, а я его подпирала), слушали дождь и дышали кустом лаванды, криво торчащем на это самом окне. Я пила чай, а Киса намекала на ещё немного корма из пакетика. Ну, чтобы до полной мировой гармонии. Дождя и лаванды ей явно не хватало.
Сегодня в институте, в коридоре застала такую картину - по коридору лихо мчался на самокате молодой человек лет, так, 35 (отец троих детей!). Мчался до туалета. Домчался успешно. Дочего дошел народ! Без прикладной механики в туалет сходить не может.
Пришла наша
А что у вас? Работа, лето, самокаты, география,
|
</> |