фелологическое
samogon — 12.07.2016
Потом - суп с котомНа самом деле никто кота в супе не варил, это, сами понимаете, совсем не русский менталитет. Суп, правда, был. Только в грубом древнем греческом ругательстве sup skato - "суп скато", где второе слово - по-гречески "говно". Словом, суп из какашек...Так греческие матроны ругали плохого сексуального партнера. На русском ассоциативном слуху "суп скато" и превратился в суп с котом!
На фига козе баян?
Почему именно баян? А не гармошка или, на худой конец, рояль? Тоже прикольно было бы. Но, оказывается, не только музыкальные инструменты, даже коза здесь не при чем. Это одна наша русская слышимость. Чисто звуковая ассоциация древнегреческого выражения nafyka kosse boya - "нафика коссе бойа". Вольный перевод с древнегреческого - "засунь это себе в жопу!"
Век живи, век учись. Затейниками были древние греки!
|
|
</> |
Покупка автомобиля без риска: безопасно и быстро с DSS-Group
Смотрите, кто к нам пришел
10 книг зимы - Е. Мокрушева "Русская новогодняя игрушка"
Эквилибристы
А тем временем в Москве...
Фабричное училище в Раменском. Московская губерния. 1900 год (фото)
мери крисмэс
Новогодние подарки
Все еще гневаются

