рейтинг блогов

FAQ: Где ты так хорошо выучила русский язык?

топ 100 блогов llorax06.10.2014 FAQ: Где ты так хорошо выучила русский язык?

Меня всегда спрашивают, как я так хорошо научилась говорить по-русски.

Ответ простой: Я влюбилась.

Я уверена, что многие любители иностранных языков подтвердят, что наличие партнера, который не говорит (или говорит плохо) на родном для тебя языке, сильно увеличивает стимул выучить язык.

До поступления в университет я учила французский. Я его знала достаточно хорошо: учила его с 5-го класса; одно лето, когда мне было 16 лет, я провела  во Франции по языковому обмену. Почему я позже решила учить русский язык, я уже написала здесь.

За два года интенсивного изучения русского языка в Корнельском университете (занятия были каждый день, но, честно сказать, я иногда пропускала), мой уровень русского можно было сравнить, наверное, с уровнем трехлетнего ребенка-носителя языка. Я знала основные грамматические правила и имела достаточного хороший словарный запас, чтобы, например, заказать себе борщ в столовой или доехать по адресу на такси. Я могла обсудить погоду, сказать, где оставила свою тетрадь (на столе, под столом, у бабушки) или поговорить о том, чем я занималась на выходных (сходила в кино, читала книгу, встречалась с друзьями и т.д.).

Перед третьим курсом мой преподаватель настоятельно рекомендовал мне поехать летом по языковому обмену в тогдашний Ленинград (1990 г.), что я и сделала. Шестинедельная программа включала курсы  преподавателей русского языка Ленинградского государственного университета, экскурсии по культурным и историческим достопримечательностям. Честно сказать, я почти не ходила на курсы: во время первой же экскурсии мы с подругами познакомились с молодыми ребятами, с которыми мы потом провели почти все оставшееся лето. Правда, я могла понять их речь только тогда, когда они говорили очень медленно и именно в мой адрес, подбирая простые слова и выражения. Как только они начинали разговаривать между собой, я фактически ничего не понимала.

Тем не менее, в то лето, с помощью живой практики с русскими, я начала говорить по-русски гораздо лучше. После этого, на последнем курсе в университете, меня перевели на специальный «независимый» курс, где я работала тет-а-тет с преподавателем Лорой Паперно.

Когда в 1993 году я переехала жить в Россию, я оказалась единственной американкой в моем окружении. За счет постоянной практики я начала разговаривать на русском довольно свободно, хотя письменный язык у меня сильно хромал. Работая в офисе Всемирного фонда дикой природы (WWF), я тогда начала набирать и профессиональный лексикон, связанный с охраной природы. Но в то время я вела по большей части переписку с зарубежными спонсорами на английском языке. Когда в 1997 году я переехала в заповедник «Брянский лес» и начала работать с местными газетами, мне приходилось часто писать на русском языке статьи и другие материалы о работе в заповеднике. Тогда мой письменный русский язык начал набирать обороты.

В то же время, жизнь в Брянском лесу заставляла меня учить многие слова и выражения, связанные с деревенским образом жизни: я срывала пасынки с помидоров, пропалывала грядки, окуналась в прорубь, колола дрова, носила коромысло, надевала фуфайку, стирала портянки и т.д. Здесь у меня еще появился местный говор, но звук «г» я все равно выговариваю так, как меня учили в университете.

Еще очень помогает мне учить язык тот факт, что Игорь не желает со мной разговаривать на английском. До нашей встречи он старался учить английский, но как только у него под боком появился «личный переводчик», а потом мы родили еще двух «переводчиков», его потребность в знании языка резко упала. Хотя от него я многому научилась – он все же по образованию учитель русского языка и литературы – чаще всего он даже не старается исправлять мои ошибки («Я люблю твои ошибки!», - объясняет он).

Все же я вас обманывать не стану. Мой русский – далеко не совершенен. Я разговариваю на русском лучше, чем пишу. И хотя многие говорят, что я говорю без акцента (или почти без акцента), в произношении некоторых слов акцент все-таки чувствуется – сама даже чувствую. Особенно это слышно, если я какое-то время находилась за границей: когда возвращаюсь домой, мой американский акцент поначалу проскальзывает и только через несколько дней снова начинает исчезать.

С тех пор, как я начала регулярно писать блог, кажется, что мой письменный русский стал улучшаться. Перед тем как вывесить пост, однако, я все равно отправляю тексты носителю русского языка на проверку. Мой любимый редактор – профессор Корнельского университета Слава Паперно (именно так его зовут в воспитанной в нерусских традициях Америке), муж моей бывшей преподавательницы и тезки Лоры. Он помогает мне править тексты и, несмотря на восьмичасовую разницу во времени, в любой час дня и ночи оперативно отвечает на мои вопросы, подробно объясняет мне, почему какое-то слово или выражение пишется так, а не этак, правит мои знаки препинания. За это я ему очень благодарна. И я стараюсь учиться, учусь до сих пор. Ниже, пример того, как он исправил этот абзац.

FAQ: Где ты так хорошо выучила русский язык?

И спасибо вам, дорогим читателям, что вы указываете на мои ошибки и терпите мой – порой корявый — русский язык.

 Итак, вот мои советы, чтобы выучить язык:

  • Завести иностранного любовника.

  • Начать учить грамматику на специальных курсах или с репетитором (сделать это самостоятельно очень тяжело, хотя и возможно).

  • Увеличить словарный запас с помощью карточек (на одной стороне пишется русское слово, на другой – иностранное). Сейчас существуют такие программы и на компьютере. Также есть карточки с картинками для детей.

  • Для практики поехать в другую страну по языковому обмену или пожить за рубежом.

  • Если нет такой возможности, нужно постараться найти друзей, клубы или коллег, которые не говорят по-русски, что вынудит вас общаться только на иностранном языке.

  • Вести постоянную переписку с иностранцами на их языке.

  • Послушать специальные аудиозаписи, фильмы, песни на иностранном языке.

  • Читать иностранную литературу.

  • Скачать программу типа DuoLingo для ежедневной практики.

А какие ваши советы? Пишете ниже.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Меня иногда на стихи пробивает, приблизительно раз в пять лет. Своих сочинять не умею, поэтому порчу чужие. Опять же, обстановка меняется, реалии тоже, а должно соответствовать. В общем, я тут замахнулся на Буревестника. Проапгрейдил до ...
Ароматы лаванды и свежего хлеба, километры модных бутиков и уединенные деревушки у подножья могучих гор — все это Франция: неповторимая, волнующая и бесконечная для пытливого и любознательного путешественника. Пожалуй, трудно найти страну, где так гармонично сочетаются все виды ...
В материальном мире кто-то постоянно работает над нашим сознанием: все средства связи, кино, телевидение, газеты. Мы получаем примеры для жизни в школе, дома, от окружающего общества, от друзей, от всего мира. Мы постоянно находимся под этим ...
В российских околополитических кругах довольно популярна версия о том, что соседняя #Беларусь может стать для Владимира Путина волшебной палочкой-выручалочкой в решении задачи о транзите власти . Мол, Союзное государство превратится в Единое , и пост его главы займёт нынешний ...
Лови!! Эффект "воздушные поцелуи" смс с  кодом 23+334698748+1 Для России----на номер 4449 Для Казахстана------на номер 3352 Для Украины-----4161 Для Белоруси----4449 Для Молдовы----4449 ...