Этимология слова Павлин
multilingviki — 30.10.2024Официальная этимология слова Павлин глубоко ошибочна. Вот что
они пишут :Заимствовано из немецкого языка, а восходит к
французскому pavilion – "палатка, шатер" (См. также павильон) от
лат. papilio – "бабочка"). Птица получила это название потому, что
ее хвост в распущенном виде похож на шатер, как он выглядел в
средневековье. ----
А теперь мое обьяснение .
Павлин произошло от понятия Ваблин,то есть
Вабить,привораживать,обворожительный .
Самое любопытное,что от вабить также произошло и слово бабочка
Бабочка происходит от древнерусского Вабочка . Те,кто знает
польский и чешский язык,поймут значение слова Вабить . Но есть и
древнерусское Вапь-приманка,привлекать. Повабная женщина по русски
значило-соблазнительная женщина. Давайте полистаем словарь Даля
ВАБИТЬ, вабливать кого, приглашать, призывать. Посла по варяги,
вабя их на греки. | Ныне: перезывать, сманивать, манить обещаниями,
соблазном.
Хлеб на хлеб не вабят. Но более употребляется охотниками: приманивать птиц дудочкой, вабиком; а еще более употребляется в соколиной охоте: подзывать ловчую птицу свистом, или махая вабилом. | Тамб. обольщать, обманывать. Вабиться, быть ваблену. Вывабить сокола, приучить к вабилу. Завабить в избу. Отвабить от добычи. Повабь еще, подвабь вабилом. Перевабить на руку. Привабить, приучить. Свабить с добычи, отозвать. Вабление вабка то есть действие вабящего, призыв, приманка. Вабный арх. лакомый, заманчивый, блазнительный. Вабитель, вабельщик м. кто приманивает, перезывает, подзывает, вабит. Соколий вабельщик. Вабельщик волков, подзыватель. Вабик дудочка или иной снаряд, для приманки кликом и ловли птиц; вабик делается на голос самки или птенцов. | Вабило пара птичьих крыльев, которыми машут, посвистывая, для призыва выношенной ловчей птицы. Вабья оподкидыш, найденыш, приемыш; чужое, подкинутое или безродное, принятое кем дитя. Вабий м. стар. зять, принятый в дом тестем; влазень, призяченный, привабленный. Удивительно,как далеко в сторону уходит официальная лингвистика от реалтного происхождения слова Вот цитата"через ср.-нж.-нем. раw(е)lun – то же, нж.-нем. pawenhohn "самка павлина", которое было сближено с франц. pavillon, потому что павлин распускает свой хвост, подобно шатру "
Еще варианты названия в диалектах русского :павун,павук,пав,на
этрурском языке-павос,на полтском читается обратно Вапук,ваплин от
русского вопить,вопль Вопиющий Крик павлина очень
неприятный,протяжный,и схож с рыданием взрослого ребенка .
По чухонски Вау-павлин,вай-вопль по албански.
По литовски Повас,Пово,и вот это через звук О говорит нам,что
произошло оно в обратном чтении от Вопль .
Таус по татарски павлин,таус это вопль,дауыс на тюркских языках
,тагус по монгольски,у барабинских татар-Тогуж .
По гречески Таос-крик,по китайски Тцаос-крик .
А Вапь через А у иллирийцев и русов потому,что Вапь означает
краска,разноцветный,как перья павлина .
То есть Вапленный-разукрашенный и павлин произошло от
Павленный-разукрашенный Павлин-разукрашенный.
Есть болгарское слово-вапсуванье-разукрашивать Если читаем
обратно,то получаем Пав,добавляем уничтоженную черными магами букву
Рцы,получаем Парвь- БАРВА-слово на Украине ,у
лужичан,поляков-краска Рав,прочитанное зеркально,дает нам слово
Вабь,то есть на русском Вабити-обманывать,Вабь это приманка Павлин
характерен тем,что самцы резко отличаются от самок сереньких своим
пестрым оперением
|
</> |