Эрнест Ренан. Послание к римлянам

топ 100 блогов ru_gnostik06.09.2010

Подлинные послания никогда не подвергались интерполяциям. Слог у апостола такой характерный, такой оригинальный, что всякая вставка немедленно выделилась бы на общем фоне текста. Однако после того, как послания были собраны, при издании их были сделаны некоторые изменения, в которых необходимо отдать себе отчет. Издатели, по-видимому, стремились, во-первых, к тексту ничего не прибавлять, во-вторых, ничего не упускать из того, что считалось продиктованным или написанным апостолом, в-третьих, избегать повторений, которые неминуемо должны были иметь место, в особенности, когда дело шло о циркулярных письмах, местами совершенно сходных. В подобных случаях издатели, по-видимому, следовали системе перекройки или интеркаляции, с целью спасти отрывки, которые без этого для нас бы погибли. Так, место 2 Кор.6:14 — 7:1 является маленьким отступлением, настолько странно прерывающим послание, что приходится думать, что оно довольно неловко вставлено сюда. В последних главах Послания к римлянам мы наталкиваемся на гораздо более поразительные факты, которые необходимо тщательно рассмотреть, ибо много отделов биографии Павла находятся в зависимости от того или другого взгляда на эти главы.
Читающий Послание к римлянам, начиная с гл. 12, испытывает некоторое удивление. Павел тут как будто оставляет свое обычное правило: каждому свое поле (Рим.12:3; Рим.15:20 и сл.; 1 Кор.3:5; 12:7,11; 2 Кор.10:13 и сл.; ср. Еф.4:7). Странно, что он дает авторитетные советы церкви, не им основанной, он, который так горячо возмущается дерзостью тех, кто стремится строить на фундаменте, не ими установленном (2 Кор.10:13 и сл.; Рим.15:20 и сл.). В конце 14 главы начинаются еще большие странности. Некоторые рукописи, которыми руководствуется Грисбах, после Иоанна Златоуста, Феодорета, Феофилакта, Экумения, помещают здесь окончание 16 главы (стихи 25-27). Codex Alexandrinus и некоторые другие повторяют это окончание дважды, раз в конце гл. 14 и вторично в конце гл. 16.
Стихи 1-13 гл. 15 снова возбуждают в нас удивление. Эти стихи слабо повторяют и резюмируют предыдущее. Представляется маловероятным, чтобы они были помещены первоначально в том же послании, что и предшествующие. Павел часто повторяется, говоря о каком-нибудь предмете, но никогда не возвращается к предмету, чтобы резюмировать и ослабить его. Прибавим, что стихи 1-13, по-видимому, обращены к иудео-христианам. Апостол Павел делает в них уступки еврейским мнениям (ср. стихи 8-9). Что может быть страннее ст. 8, где Христос называется ???????? ?????????? Можно подумать, что мы имеем тут свод гл. 12, 13, 14, сделанный для иудео-христианских читателей, которым Павел непременно хочет доказать, что принятие язычников не исключает преимуществ Израиля и что Христос исполнил древние обетования.
Место Рим.15:14-33, очевидно, обращено к Римской церкви и исключительно к ней. Павел выражается тут сдержанно, как и следует писать церкви, никогда им не виденной, которая, к тому же, будучи по преимуществу иудео-христианской, не состояла непосредственно в его ведении. В гл. 12, 13, 14 тон более твердый; апостол говорит в них с мягкой властностью; он употребляет глагол ????????, оттенок которого, конечно, очень спорен, но который он всегда ставит, говоря со своими учениками (2 Кор.8:6; 5:18; ср. 1 Тим.1:3).
Ст. 33 вполне заканчивает Послание к римлянам, сообразно обычаю заключений у апостола Павла. Стихи 1 и 2 гл. 16 можно было бы еще признать постскриптумом к Посланию к римлянам; но то, что идет, начиная с 3 ст., возбуждает серьезное недоумение: Павел как будто и не закончил письма словом аминь и начинает перечислять поклоны 26 лицам, не говоря уже о пяти церквах и группах. Во-первых, Павел никогда не помещает приветов, как тут, после благословения и слова аминь. Сверх того, мы имеем тут не обыкновенные приветы, которые можно послать людям, никогда вами не виденным. Павел, очевидно, был в близких отношениях с теми, кому он шлет привет. Каждое из этих лиц имеет свою особую черту: тот работал с ним; другие были с ним вместе заключены в тюрьме; третья заменяла ему мать (очевидно, ходила за ним во время какой-нибудь болезни); он знает время уверования каждого; все они его друзья, сотрудники, все ему дороги. He ocoбенно естественно, что у него оказывается столько связей с церковью, где он никогда не бывал, не принадлежащей к его школе, с церковью иудео-христианской, где его взгляды запрещают ему работать. Он знает не только имена всех христиан церкви, к которой обращается, но, сверх того, и хозяев тех из них, которые принадлежат к рабскому состоянию, Аристобула, Нарцисса; каким образом он так уверенно·называет эти два дома, если они в Риме, где он никогда не был? Когда Павел пишет церквам, им самим основанным, он посылает привет лишь двум или трем лицам; отчего тут, в письме к церкви, которую он ни разу даже не посещал, он приветствует так много братьев и сестер? Если мы рассмотрим подробно имена лиц, которым он посылает поклоны, мы еще яснее увидим, что этот список приветов и не думал быть обращенным к Римской церкви. Мы не находим там ни одного из тех людей, которые, как мы знаем, входили в Римскую церковь, и наоборот, встречаем имена нескольких лиц, наверное, не бывших ее членами. Сперва мы находим (ст. 3-4) Аквилу и Присциллу. По всеобщему признанию, между составлением Первого послания к коринфянам и Послания к римлянам прошло не более нескольких месяцев. Между тем, когда Павел писал Первое послание к Коринфянам, Аквила и Присцилла находились в Эфесе (1 Кор.14:19). Могут возразить, что за это время эта апостольская чета могла отправиться в Рим. Это было бы очень странным. Аквила и Присцилла ушли однажды из Рима, изгнанные эдиктом; после этого мы находим их в Коринфе, потом в Эфесе; приводить их обратно в Рим, не предполагая отмененным приговора об их изгнании, чуть ли не на следующий день после того, как Павел простился с ними в Эфесе, значило бы приписывать им чересчур уж кочевую жизнь; это противоречит всякой вероятности. Прибавим, что автор подложного Второго послания Павла к Тимофею предполагает, что Аквила и Присцилла находятся в Эфесе, из чего мы заключаем, что, по преданию, они тогда были в этом именно городе. Малый римский Мартиролог (сборник рассказов о мучениках, источник позднейших рассказов), упоминает, под 8 июля, In Asia Minori, Aquilae et Priscillae, uxoris eius. Это не все. В ст. 5 Павел приветствует Эпенета, «Начатка Азии для Христа». Что же это? Вся Эфесская церковь собралась в Риме? Следующий затем список имен также больше подходит к Эфесу, нежели к Риму (заметим, напр., имя Флегон). Конечно, первоначально Римская церковь была по языку преимущественно греческой. Среди рабов и вольноотпущенников, из которых христианство вербовало себе адептов, греческие имена, даже в Риме, были не редкостью (отчасти вследствии указа Клавдия о незаконном присвоении имен). Однако Гаруччи, изучая еврейские надписи в Риме, нашел, что количество латинских собственных имен было вдвое больше греческих. А здесь из 24 имен — греческих 16, латинских 7, одно еврейское, так что греческих почти вдвое больше, чем латинских. Имена господ Аристобула и Нарцисса — тоже греческие.
Следовательно, стихи Рим.16:3-16 не были обращены к Римской церкви, а, скорее, к экклесии эфесской. Стихи 17-20 тоже не могли быть обращены к римлянам. Апостол Павел употребляет в них слово, которым он обыкновенно отдает приказания своим ученикам (????????); он чрезвычайно резко говорит о расколе, посеянном его противниками; чувствуется, что он здесь говорит по-домашнему; ему известно состояние церкви, к которой он обращается; он гордится ее доброй славой: он радуется ей, как учитель ученикам своим (??' ???? ?????). Стихи эти не имеют смысла, если предположить, что апостол обращается с ними к чужой для него церкви; из каждого слова ясно, что он проповедовал тем, кому пишет, и что к ним обращались его враги. Стихи эти могли быть обращены лишь к коринфянам или к эфесянам. Послание, в конце которого они помещены, было написано из Коринфа; стало быть, эти стихи, составляющие заключение какого-то послания, были написаны к эфесянам. А так как мы показали, что ст. 3-16 также обращены к эфесянам, то таким образом у нас образуется длинный отрывок (XVI, 3-20), который, должно быть, представляет часть какого-то послания к эфесянам. В таком случае становится естественнее присоединить к этим ст. 3-20 и стихи 1-2 той же главы, которые можно было бы принять за постскриптум после заключительного аминь, но которые удобнее отнести к последующему. Путешествие Фивы также становится в таком случае более правдоподобным. Наконец, советы 16:2, написанные в довольно повелительном тоне, и причина, которою обосновывает их Павел, скорее понятны для нас, если они обращены к эфесянам, которые так много были обязаны апостолу, чем если они обращены к римлянам, которые ничем ему обязаны не были.
Стихи 21-24 гл. 16 не более предыдущего могли входить в Послание к римлянам. С какой стати все эти люди, никогда в Риме не бывавшие и никому из римских верных неизвестные, стали бы кланяться римлянам? Чем могли быть для римской экклесии эти неизвестные ей имена? Очень важно заметить, что все это — имена македонян или людей, которые могли знать македонские церкви. Ст. 24 есть заключение послания. Стало быть, стихи 21-24 могли быть окончанием Послания к фессалоникийцам.
Стихи 25-27 дают нам снова заключение, не имеющее ничего местного, которое, как мы уже говорили, находится в некоторых рукописях в конце гл. 14. В других рукописях, в частности, в Boernerianus и в Augiensis (часть греческая), этого заключения нет. Несомненно, этот отрывок не входил ни в Послание к римлянам, кончающееся Рим.15:33, ни в Послание к эфесянам, ни в Послание к македонским церквам (см. выше у Ренана. — Р.Х.). Итак, мы приходим к странному выводу, что в послании целых четыре заключения, а в Codex Alexandrinus даже пять. Это противоречит всем обычаям Павла и даже здравому смыслу. Стало быть, здесь какое-то недоразумение, происходящее из-за какой-то особенной случайности. Следует ли, подобно Маркиону и Бауру (ясно, что Маркион здесь не руководствовался никакими догматическими видами), объявить последние две главы Послания к римлянам подложными? Удивительно, как это такой искусный критик, как Баур, удовольствовался таким грубым решением вопроса. Зачем было бы подделывателю выдумывать такие незначительные подробности? С чего он стал бы прибавлять к священному произведению список собственных имен? У авторов апокрифов I и II века почти у всех была догматическая цель; интерполяция апостольских трудов производилась ради установления известного учения или дисциплины. Мы думаем, что в состоянии предложить более удовлетворительную гипотезу, чем Баур. По нашему мнению, так называемое Послание к римлянам 1) не все целиком было обращено к римлянам, 2) было обращено не исключительно к римлянам.
Апостол Павел в продолжение своей деятельности пристрастился к циркулярным посланиям, предназначавшимся к чтению в нескольких церквах. Нам кажется, что основой Послания к римлянам была именно подобного рода энциклика. Апостол Павел, в эпоху полной своей зрелости, обращается с ним к главным своим церквам, по крайней мере, к трем из них, и, в виде исключения, также и к римской экклесии. Четыре заключения в Рим.15:33; 16:20; 16:24; 16:27, суть заключения различных разосланных экземпляров. При издании посланий за основание был взят экземпляр, посланный римской экклесии, но, чтобы ничего не выпускать, к таким образом составленному тексту были присоединены варианты, а именно, различные заключения оставленных без употребления экземпляров. Этим объясняются многие странности: однородность места Рим.15:1-13, с гл. 12, 13, 14, главами, которые, как относящиеся только к церквам, основанным апостолом, не должны были находиться в экземпляре, посланном в Рим, тогда как место Рим15:1-13 не может подойти к ученикам Павла и, наоборот, отлично подходит к римлянам; затем, некоторые черты Послания, плохо вяжущиеся с римскими верными и даже являющиеся бесцеремонными, если они обращены исключительно к ним; в 3-х, сомнения лучших критиков по вопросу о том, обращено ли послание к обращенным язычникам, или же к иудео-христианам, — колебания, при нашей гипотезе рассеивающиеся очень легко, так как главные части послания были предназначены служить одновременно нескольким церквам; в 4-х, удивительный факт, что Павел пишет такое капитальное произведение исключительно для церкви, ему не известной, и права его на которую были спорны; наконец, в 5-х, странности гл. 15 и 16, эти противоречивые поклоны, эти четыре заключения, из которых трех наверное не было в экземпляре, посланном в Рим. Продолжая настоящую книгу, мы убедимся, как хорошо эта гипотеза согласуется со всеми остальными непреложными данными о жизни апостола Павла.
He должно пропускать без внимания свидетельства одной важной рукописи. Codex Boernerianus не содержит указания на Рим.1:7,15. Нельзя сказать, что этот пропуск имеет в виду читателей других церквей; Бернерианская рукопись, труд С.-Галльских филологов около 900 г., имеет перед собой цель чисто экзегетическую, и была списана с очень древней рукописи.

Критический аппарат сильно сокращен (отчасти дан в скобках).

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Едем домой. Вчера приехали уже по темноте, мороз крепчал, а дорога стала как зеркало. Ехали тихонько. Внучку сдали родителям. ...
Учебный полёт истребителей-бомбардировщиков МиГ-27, вооружённых управляемыми с телевизионными головками самонаведения Х-29Т; июль 1987-го года Самолёты принадлежали 88-му авиационному полку истребителей-бомбардировщиков 36-й воздушной армии, базировавшемуся на аэродром Дебрецен в ...
Если человек ни в чем не сомневается, то он уже необучаем. Невозможно доказать что-либо ни в чем не сомневающемуся человеку и донести до него новую, неизвестную ему информацию. И в то же время почему-то именно твердость убеждений превозносится как одна из высших добродетелей . ...
Просить о помощи не зазорно, если это для дела. А у меня очень важное дело! Суть просьбы: Посоветуйте художественную литературу про современную Англию. Чтобы в книге было описание улиц, или города, традиции, менталитет. Жанр не важен. Главное современность, период с 1990 по настоящее ...
Монументальный такой. Был. Сейчас там упадок и тысячи фирмочек, арендующих помещения. Впервые я увидела здание на Электрозаводской улице восемь лет назад . Вот побывала снова. Ходила по делам, потом задержалась и погуляла по промышленным коридорам. Комплекс зданий построен в 1916 ...