рейтинг блогов

Два женевских романа (точнее, один)

топ 100 блогов sumka_mumi_mamy16.08.2023 (без названия) Два женевских романа (точнее, один)

У каждого переводчика есть главная книга, роман всей жизни. Я свой не перевела, подкинула соседке в роддоме: у меня в тот момент были непростые жизненные обстоятельства. Однако «Belle du Seigneur» Альбера Коэна (русское и английское названия нелепы и неточны) до сих пор один из любимейших моих романов, возможно именно потому, что наши отношения остались платоническими: в процессе перевода страсть угасает, не выдерживает испытания повседневностью. Альбер Коэн написал историю идеальных любовников, которые никогда не показываются друг другу непричесанными. Их удел – вечный секс и возвышенные разговоры, ни малейшего быта. Мастерски выстроенная, изнуряющая история идеальной страсти, не имеющая аналогов в современной прозе. Немолодой, печальный Коэн получил за эту книгу премию Académie française 1968 года и стал самым известным писателем франкоязычной Швейцарии.

44 года спустя ту же премию получит его юный соотечественник Жоэль Диккер, покоривший свой мир дебютным романом о деле Гарри Квеберта. Диккер, по сути, изобрел свой жанр, роман-лабиринт: стоит читателю дойти до логической развязки, его разворачивают в противоположном направлении. Нить повествования ведет себя подобно бумерангу. Персонажи переобуваются на лету, сюжетные ходы сменяются как в калейдоскопе, дух захватывает.  Последующие романы Диккер выстраивает похожим образом, но чуда не случается: читатель понимает, что перед ним не честный детектив, а карнавал. Загадку не разгадаешь, можно только наслаждаться полетом авторской фантазии. «Загадку номера 622» Диккер посвящает – в явном виде – своему городу и своему издателю, а в неявном – Альберу Коэну, с которым были знакомы его бабушка с дедушкой. Этот роман – помесь «Belle du Seigneur» с отелем «Гранд Будапешт». Главных героев он неприкрыто списывает с коэновских: налицо сходство судеб, темпераментов, даже лексикона. Идеальные любовники сбегают от мужа, живут друг для друга в изнуряющей праздности, причем не где-нибудь, а на Корфу, родине Коэна, и любовная лодка вновь разбивается о нехватку быта. Впрочем, как обычно у Диккера, за падением в пропасть следует новый подъем: постарев, его идеальные любовники одумаются, поймут, что труд облагораживает, а дети – залог вечной страсти. Они помирятся, заведут успешный бизнес и близнецов. Этот прием не нов. Как известно, «людоед до сих пор жив и работает в городском ломбарде оценщиком». Но зачем?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Насчет выбора перка 1-го уровня для ЛК: ...
Ну автомобильной шарманки. Кажется всё настроил, всё заебись, программы скачал, интернет летает, очень удобно. Но нет. Включаю флешку, а там слот аж на две, дык не играет сцуко. Ну то есть играет, но по одной песне. А дальше надо переключать вручную, что на ходу неудобно. И даже песни в ...
Мои вернулись из Питера с гостинцами и новостями. В Ukusno вкусно, айвар очень годный. Съесть всё не смогли. Будем ходить. Белочка на Васильевском вернулась на старое место, ассортимент правильный. Только туристические конфеты по 6000 за кило брать не надо, они качественные, но не за эту ...
В продолжение:http://aillarionov.livejournal.com/180277.html "Грызлов отказался от онлайн ...
Из серии "творческая интеллигенция пишет открытое письмо". Это сейчас у нас очень известный "синий человек" любит всякие перфомансы, а вот так было во времена товарища Андропова. Что характерно, письмо подписано отцом того самого "синего человека". А потом эти же люди этими же руками ...