Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Читаю переводы немецкого поэта прошлого века Бёрриса фон Мюнххаузена . Из "тех самых Мюнххаузенов", да, но подробности - как дочитаю. Пока же о том, что просто 3,14здец... Вот оригинал стихотворения (не до конца, ибо хрен ты его в Инете полный вариант найдешь - поэт нынче не из самых ...
Сдаётся мне, не часто такое случается. Это тенор может истерику закатить, баритоны как-то спокойнее (а уж про басов и говорить нечего). Но если баритон откажется выйти на сцену, а особенно перед премьерой, то дело может дойти даже до смены названия оперы.  Известная история про ...
немного старославянских и других забытых словБеспроторица - безысходность, ...
Завершая тему дисквалификации Мэтта Кука, блог «Эпицентр» публикует перевод материала Кена Кэмпбелла The Hockey News о самых неприятных типах современной НХЛ. Человеческой мерзости, как известно, нет предела. 10. Тревор Гиллис, «Айлендерс» ...
Х орошо жить на южном берегу Финского залива... это не то что северный берег - это настоящий рай на Земле. Помнится однажды дедушка пообещал меня свозить на Финский залив. Вышли мы ранним утром и пошли на трамвайную остановку. На мою беду рядом с остановкой стояла бочка с пивом. И ...