Добро пожаловать в Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох!

Станция Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох (валл. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch), 1935 год, Уэльс, Великобритания.

Название, которое переводится с валлийского как «Церковь святой
Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви
святого Тисилио возле красной пещеры», было придумано в 1860–е годы
для привлечения туристов.
Оно не вполне соответствует правилам построения валлийских
названий.
Сама деревня до этого называлась Llanfairpwllgwyngyll, то есть
«Церковь святой Марии в ложбине белого орешника». Недалеко
находилась Llantysilio Gogogoch, «Церковь святого Тисилио у красной
пещеры», а между ними был chwyrn drobwll «бурный водоворот».
P.S.
Как ни искал св. Марию в этом наборе букв, так и не нашёл.