Добейте, чтобы не мучился!
nedostreljani — 20.01.2011 Немецкий язык подобен "Лего". Существительные в нем конструируются до размеров просто невероятных. Спокойно утверждаясь в германской действительности "на радость" не одним только иностранным студентамСегодня, к примеру, пытаясь на занятиях состряпать корреспонденцию о защите прав потребителя в ФРГ, наткнулся на "Das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
Ландтаг Мекленбурга-Передней Померании умудрился в название этого своего закона от 19 января 2000 года уместить и говяжье мясо, и наклейки со сроком давности, и комплекс мер по предотвращению их подделки.
И это еще повезло, что не досталась тема по Дунайскому речному пароходству. Там есть такой особенный секретный ключик от капитанского документохранилища, прочитав название которого можно прямой дорогой направляться в Кащенко. А уж если выпалишь без запинки, примут и в "Шпигель"
"der Donaudampfschifffahrtsgesellschaftsraddampferkäpitanskajutentürsicherheitsschlüssel"
Гутен аппетит и спокойной вам нахты! То есть, ночи))))
|
</> |