Die или dice?
green_fr — 27.10.2020
Слушаю лекцию, там как обычно кубики бросают. Лектор с явно
довольной физиономией говорит «rolling a die», после чего
уточняет, что «die» — это единственное число
от «dice».Мой словарь говорит, что есть такое слово «die», обозначает действительно «кубик», множественное число которому — «dice». Но при этом «dice» для него — это тоже «кубик», и множественное число у него совпадает с единственным.
Я никогда не слышал «die» в этом контексте — слово реально используется, или это специальная такая ловушка от любителей потерянных значений в словарях?
«Die hard» — твёрдый кубик... Даже не теперь, какой здесь таг ставить: кино или настольные игры :-)
|
|
</> |
Будущее GEO-продвижения: как AI и генеративный поиск меняют локальный маркетинг
Ой! А что же случилось?
Топ-10 самых разочаровавших малых городов России
Кто бы объяснил?
MARY SHELLEY’S FRANKENSTEIN (1994)
Норвеги и фрицы работают над сверхзвуковой (!) ПКР - ну "они тупые"
США перестанут выдавать визы толстым людям
Американские округа, где белых неиспаников больше 90%
Актер зверской харизмы

