­
­

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

топ 100 блогов vad_nes25.12.2024

В 1963 году вместе с "Красной шапочкой" Борис Степанцев отрисовывает для "Диафильма" еще одно классическое детское произведение - "Муху-Цокотуху" Корнея Чуковского.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Сегодня эту сказку педагоги критикуют за излишнюю жестокость, пагубно отражающуюся на психике детей-снежинок, а тогда и родителям, и детям казалось, что все нормально.

Даже расчлененка дошколят не травмировала.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

В следующем, 1964 году, Борис Степанцев сделал диафильмом сказку Важдаева "Король-подпасок".

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Виктор Моисеевич Важдаев, третий сын известного философа и педагога М. М. Рубинштейна, был этнографом, изучавшим дальневосточных гиляков и писателем сказочником. У него была интересная специализация - именно Важдаев был главным в Советском Союзе обработчиком и пересказчиком народных сказок и легенд. Библиография сказочника практически полностью состоит из вот таких изданий:

  • Важдаев В. М. Волшебная калебаса: По мотивам сказок зулу: Африка. — М.: Малыш, 1970.
  • Важдаев В. М. Волшебная птица : По мотивам латыш. нар. сказок. — М.: Малыш, 1978.
  • Важдаев В. М. Волшебные спицы : По мотивам нем. нар. сказок. — М.: Малыш, 1976.

Но, как мы видим, сочинял и собственные.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Как я уже говорил, поначалу Борис Степанцев четко выдерживал норму "один-два диафильма в год".

В 1965 году он вновь берется за классиков. Правда, на сей раз — за живых. И рисует диафильм по сказке "Три поросёнка", автором которой, как нам не устают повторять, в СССР значился жадный Сергей Михалков.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Хотя на самом деле формулировка была немного деликатнее - "по английской сказке в пересказе Сергея Михалкова". И это действительно так, истоки сюжета «Трех поросят» лежат в английском фольклоре, а литературные версии известны с XIX века - как минимум, с книги «Детские стишки и истории» («Nursery Rhymes and Nursery Tales»), изданной в Лондоне в 1843 году.

И, кстати, именно для этого пересказа Михалков-старший придумал стишки, намертво вошедшие в русский язык.

"Нам не страшен серый волк", конечно же. У Диснея, напомню, поросята не хвастались, а спрашивали: "Who’s afraid of the Big Bad Wolf? (Кто боится большого злого волка?).

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

1966 год. Вновь почти классики, хотя и современники. Леонид Пантелеев, "Две лягушки. Трус".

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Для этого диафильма Борис Степанцев иллюстрировал только первую новеллу Алексея Ивановича Еремеева (как известно, именно это имя было записано в паспорте писателя Леонида Пантелеева) - про двух лягушек.

Ну, вы помните. Гуляли в погребе, упали в кувшин со сметаной, никогда не сдавайся, все дела, работай лапками без устали, и вот уже сбитая в масло сметана.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Мне, правда, всегда было интересно - а вот если бы в кувшине оказалась не сметана, а вода?

Подлый вопрос, согласен.

Ну и завершим мы сегодняшний вернисаж диафильмом 1967 года, сделанным художником Борисом Степанцевым по мультипликационному фильму Бориса Степанцева "Вовка в Тридевятом царстве".

Я уже говорил, что режиссер никогда не копировал свои мультфильмы в диафильмы по принципу "один в один". "Вовка" исключением на стал.

Обращаю ваше внимание на то, что даже визуальный образ самого Вовки - совершенно другой.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

А во-вторых, в диафильме есть эпизоды, отсутствующие в мультике. Немного - но есть.

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Вообще, сценарий Вадима Коростылева, похоже, изначально писался для более продолжительного мультфильма, а потом был изрядно сокращен. По крайней мере, в сказке про Вовку, вышедшей в легендарном сборнике «Фильмы-сказки» гораздо больше персонажей (Вовке там встречаются еще и Конек-горбунок, и яблонька, и Баба-Яга, и даже волки на посылках) и гораздо больше стихов и песенок.

"Фильмы-сказки", если вдруг запамятовали, это легендарная серия из 11 книг с переделанными в сказки сценариями мультфильмов, выходившая с 1956 по 1970 год. Цветными и черно-белыми иллюстрациями книги насыщали три легендарных художника-мультипликатора - Борис Степанцев, Александр Винокуров и Леонид Шварцман - тот самый, с Чебурашкой.

Выглядело это примерно вот так:

Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)
Диафильмы сказочника Степанцева (вып. 2)

Ныне эти сборники сказок - большая (и очень востребованная) редкость, и на букинистическом рынке они стоят серьезных денег. Собрать серию полностью - практически нереально.

Впрочем, работа Бориса Степанцева в книжной полиграфии - это тема для отдельного разговора.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Нормально ли это, что хозяин квартиры требует от квартиросъемщика в конце срока оплатить побелку всей квартиры, причем хозяин не согласен на то,что съемщик либо сам побелит, либо приведет кого-то  - хозяин сам берет побельщика за скромные 2000 шек за 85 метровую ...
В альбоме "Омск и омичи" есть фото фонарщика К чему это я? Сегодня мне пришлось в 2-00 встречать маму на ЖДВ, пришлось прокатиться по ночному городу. Увиденное потрясает. Уличное освещение центральных улиц находится в ужасном, запущенном ...
Даже в нынешнее непростое время Одесса не перестает шутить и смеяться, пусть теперь эти шутки и смех могут быть весьма ехидными. Так что вчера на Куликовом поле состоялось небольшое политический перформанс, посвященный 1 апреля. Я вчера вечером не успел написать отчет, поскольку ...
  Страшась своей беззащитности перед внешним миром некоторым человекам ...
*    *    * - Здравствуйте, - дежурно улыбнулся Юрка. – Скорую ...