диа-
dibr — 18.09.2023 СЯСУ (Сегодня Я Случайно Узнал), что "диалог" - это не от "ди-" в значении "два", а от греческого "диа", что означает "через", то есть диалог - это "диа логос", когда что-то подаётся "через слово", собеседников при этом может быть любое количество. "Но это не точно", потому что ещё существует монолог, который казалось бы тоже происходит "через слово", но при этом нет _обмена_ репликами, и поэтому диалогом его считать не принято. И существует полилог, который формально является синонимом диалога, но акцентирует внимание на множественности участников. А вот с дилогией-трилогией и прочими сексталогиями (не путать с сексологиями) это уже не катит, тут "ди-" - это именно "два".Отдельно интересно, что греческий префикс "диа-" (через) и греческое "ди-" (два) восходят к одному и тому же праиндоевропейскому корню "*dwís" (ruwiki).
(вдохновлено последней строчкой в https://kvisaz.livejournal.com/1397570.html)
|
</> |