День кофе или эспрессо: когда кофе — маленький!


Сегодня — интересный праздник, то ли Международный день кофе, то ли Международный день эспрессо)) На самом деле Международный день кофе — 1 октября, а вот 17 апреля «день кофе» празднуют итальянцы, и у них он — день эспрессо!
А ведь эспрессо — это, как правило, самый простой кофе в маленькой чашечке)) И сразу почему-то вспомнилась одна история с кофе — таллинская))
Кто бы мог подумать, что кто-то может пожаловаться на величину порций еды, или на недостаток кофе, однако....

В Таллинн мы попали в феврале 2020 года — причём, как мы сами шутили, «с бала на корабль». Так уж вышло, что 1 февраля у нас был бал, а вечером были билеты на поезд до Таллинна. Устали, конечно, страшно ( мне пришлось ещё и вести мероприятие с танцклассом), и поэтому в Таллинне постоянно «догонялись»крепким кофе))

А в Старом городе, он же Тоомпеа, была масса всяческих кофеен и кафешек. И вот одну из них, со смешным названием «Компрессор», мы запомнили особо)) Ревшивши позавтракать, мы заказали по порции салата и блинчиков, а также кофе.
— Блинчики будут большие! — честно предупредила нас тамошняя официантка.
Ну ОК, подумали мы, большие так большие, съедим как-нибудь. И тут нам приносят этот салат «Цезарь»... Боже ты мой, порция салата реально огромная: если представить нашу большую плоскую тарелку, то вот такая — с горкой! Начинаем есть, а салат ещё и сытный, с сухариками...потом приносят блинчики. Да уж: точно такая же по величине тарелка, на ней, во всю длину — два огромных треугольника!
Мы точно понимаем, что не одолеем, просим упаковать с собой. Ну Европа и есть Европа, даже если это Балтия: они кивнули и принесли нам картонные коробочки, куда уложили эти блинчики, согнув каждый треугольник пополам ( и то они еле там поместились: кстати, потом на морском берегу они оказались страшно вкусными))
Последовала очередь кофе, и вот когда принесли его, у нас начался смех: чашечки были настолько маленькие, что удивительно, что на их поверхности заботливые руки официантов нарисовали корицей ещё по сердечку — как вообще эти сердечки там только уместились!

— А кофе чего такой маленький? — недоумённо уставился на официантов сын.
— Так...вы сами заказали же эспрессо, а он маленький.
— Так, я понял! — говорит супруг, — впредь будем заказывать тут порцию салата — одну на всех, порцию блинчиков — тоже, зато по пять чашечек такого кофе!
— Некоторые так и заказывают, — ничуть не удивившись нашей иронии, официантка кивнула на соседский столик. И действительно: там сидел мужик, судя по всему, завсегдатай из местных, и на столе у него лежал один блинчик, и — стояли пустыми три мелких чашечки этого эспрессо. Вот это был номер!))
Там же, кстати, была и вторая смешная история. Кафешка очень популярная, поэтому все места были заняты, и вот мы стоим на кассе, а в это время я вижу, что какая-то пара встаёт, освобождая столик.
— Данчик, — говорю сыну, — иди узнай, они реально уходят? И если да, займи столик, пока мы тут.
Сын идёт к ним, и на английском их это спрашивает. Они ему отвечают тоже на английском ( мы привыкли, что в странах Балтии некоторые нервно реагируют на русскую речь), и он кричит мне:
— Всё нормально, мам, они уходят.
Они тут же в недоумении уставляются на него, и тут говорят на русском:
— Не поняли...так вы русские, что ли?
— Ну да, — удивился сын, — а вы тоже?
— А чего тогда на английском разговариваете? ( немая сцена)
Для flamingovv — в
День самоуправления.