дать доллар за тарелку (ленгвиздика)

Ну, да, ладно. Запретил и запретил. А почему они однокоренные то? А, потому, говорят, что и таллер и тарелка круглые. И то ли тарелку назвали в честь таллера, то ли, совсем наоборот, таллер в честь тарелки. Неважно. И так и так можно.
На самом деле всё проще и логичнее. Любой повар вам скажет, что ТАрелка, это устройство для поДАчи на стол различных блюд. А ТАллерами можно платить ДАнь либо, ДАвать их в ДАр. Слова явно однокоренные, но, однокоренные осмысленно, а не потому, что так у Ожегова написано. В основе обоих славянский глагол ДАть и круглая форма к их названию не имеет никакого отношения.
Кстати, если мы возьмем любой нумизматический справочник, мы с удивлением обнаружим, что вариантов слова доллар/таллер в Европе, начиная с раннего средневековья, было море. В том числе, была такая монета ДАДлер. Но, у нас в литературе она прижилась в другой форме. Ну, слишком-же по нашему зувучит! Не дай бог, сиволапые задумаются откуда взялось слово.
|
</> |