Цитаты
babs71 — 01.08.2025
Вскоре появилась реклама руинных фотокурсов.
Фотографы-любители под руководством преподавателей-профессионалов
карабкались по грудам развалин и учились эффектно снимать
причудливые сцены. Это было куда более волнующим занятием, чем
фотосафари по полям и лугам. Вид сквозь разбитые окна давал
глубину, изогнутая арматура – ритм и структуру, свисающие потолки
повышали драматизм сюжетов. Такие образы надолго оседали в
сознании. Даже шестьдесят лет спустя в некрологе кассельскому
фотографу Вальтеру Тиме было написано: «Умер певец развалин».
Особенно часто на фоне руин снимали детей, любовные пары;
популярна была и реклама моды. Пока одни еще ползали по развалинам
и жили в разрушенных домах, другие уже представляли в этом антураже
вечерние туалеты первого послевоенного сезона. Профессиональный
фотограф Регина Реланг устроила презентацию роскошного белого
платья из тафты в разрушенном мюнхенском кафе «Аннаст». Плетеный
диван на переднем плане сломан; манекенщица озабоченно смотрит
наверх, словно опасаясь, что потолок рухнет ей на голову. Этот
вопросительный взгляд придал сцене особую выразительность.
На Мёльштрассе бок о бок с немецкими спекулянтами торговали
греки, венгры и чехи, но главную скрипку в этом оркестре играли
польские евреи. Их обвиняли во всех смертных грехах. Людей в
кафтанах и с пейсами мюнхенцы раньше видели только на нацистских
карикатурах, и их реакция на этих «персонажей» была весьма далека
от искреннего радушия. Один современник воспоминал: «Довоенные
евреи, которые здесь жили, были очень умными, вежливыми,
необыкновенно приветливыми и благородными людьми. Те же, что
приехали сюда после войны, не имели с ними ничего общего; среди них
было полно разного рода проходимцев». «Довоенные» евреи стали
теперь «хорошими» евреями, которым многие были бы рады, а новые –
«плохими», которые всех только раздражали. Это были, как писал один
мюнхенец, вовсе не те, что подвергались преследованиям, а, скорее,
«отбросы общества, подонки, выродки и оборванцы, которых никто
никуда не угонял, которые сами, просто не желая трудиться,
притащились сюда из Восточной Европы – многие даже нелегально – и
хозяйничают как у себя дома».
Показательный инцидент между оккупантами и немцами произошел в
Кобленце в День святого Мартина 11 ноября 1945 года. В
торжественном шествии приняли участие огромное количество детей с
факелами. Во главе процессии ехал на лошади «святой Мартин». «Вдруг
колонна остановилась. Французский солдат-часовой, стоявший на посту
перед гимназией имени императрицы Августы, которая тогда еще
использовалась как казарма, очевидно, подумал, что это
демонстрация. Остановив процессию, он отнял у святого Мартина
саблю. Увидев, какая толпа собирается за аркой ратуши, он сделал
несколько предупредительных выстрелов в воздух и отступил назад. Но
дети, ничуть не смутившись, запели еще громче и двинулись вперед,
глядя сияющими глазами на свои факелы и фонарики. На Клеменсштрассе
нам преградили дорогу джипы с французскими солдатами. Но они
пропустили нас и сопровождали до Клеменсплац. Мы зажгли у них на
глазах костер, и, когда декан обратился к детям с речью, они
уехали».
Ведь дело было не только в любви, но и в средствах к жизни, а
наемный труд многие женщины считали далеко не самым великим
счастьем на земле, тем более что ситуация на рынке труда вскоре
снова изменилась не в лучшую для них сторону. Там женщины опять
вступили в жесткую конкурентную борьбу друг с другом. Одинокие
оказались в выигрышном положении: если женщина уже была
«обеспечена», то есть была замужем и тем не менее хотела
зарабатывать деньги, ее клеймили как ненасытную паразитку,
отнимающую хлеб у других. Власти, ссылаясь на огромное количество
незамужних женщин, которых необходимо было обеспечить работой,
развернули настоящую кампанию против «двойных заработков» и
граждан, стремящихся к непропорциональному обогащению. 5 мая 1952
года Koelnische Rundschau писала: «Женское население настолько
превышает мужское, что это вызывает серьезную тревогу. Поскольку не
все могут выйти замуж, многим приходится искать работу. Разве можно
мириться с тем, что хорошо обеспеченные замужние женщины отнимают у
необеспеченных женщин рабочие места?» Во многих федеральных землях
женщины-чиновницы, чьи мужья тоже занимали административные
должности, были уволены по причине их материального благополучия –
якобы с целью дать им возможность заниматься воспитанием детей, а
также «упрочить их семейное счастье».
Вскоре в обиход вошло выражение «Вероника Данкешён» [Вероника
Спасибо] (так называли немецких девушек), игра слов, связанная с
аббревиатурой VD – venereal disease.
В советской оккупационной зоне первое время царил подчеркнутый
прагматизм в отношении нового персонала. Вернувшийся из московской
эмиграции коммунист Вальтер Ульбрихт получил поручение с группой
своих немецких партийных соратников наладить общественную жизнь и
управление. При этом Ульбрихт внимательно следил за настроениями
населения. Перестройку берлинской управленческой структуры он
представлял себе так: «Коммунисты в роли бургомистров нам не нужны.
Разве что в Веддинге и Фридрихсхайне. В рабочих районах
бургомистрами должны быть преимущественно социал-демократы. В
буржуазных кварталах – в Целендорфе, Вильмерсдорфе, Шарлоттенбурге
и т. д. – нам надо поставить бургомистрами представителей
буржуазии, людей, которые раньше были членами партии Центра,
Демократической или Немецкой народной партии. Лучше всего, если это
будут доктора каких-нибудь наук, но в то же время обязательно
антифашисты и люди, с которыми мы могли бы эффективно
сотрудничать».
Харальд Йенер. "Волчье время. Германия и немцы: 1945–1955"