Чукча стал читателем

топ 100 блогов vladimir10126.04.2012 Чукча стал читателем
Цветет красная смородина. Под цветком зреет ягода, но цветок еще жив.

Чукча стал читателем
Ландыши приготовились.

Чукча стал читателем
Молодой одуванчик. У него еще не семена, а кудряшки.

Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?
- Р. Бернс, перевод С. Маршака



Что заставляет нас взять и прочитать какую-то книгу?
Услышанное мнение?
Неясные движения мыслей?
У меня второе.
Мысли делали такие неясные движения, что четко сформулировалась только последняя мысль-приказ: пойди и перечитай «Над пропастью во ржи» Сэлинджера.

Я перечитал. Читал страницами, но не отрываясь.
И ведь знал, что книга депрессивная, что не надо было ее читать.
Когда закончил чтение, то передумал писать рассказ, который созревал в последнюю неделю.
Про человека, который сбежал из больницы, когда узнал свой неутешительный диагноз.
Он сбежал от родных и друзей, чтобы побыть одному, пока не кончатся деньги.
Как Холден, герой книги Сэлинджера.
Мой герой, как Холден, бежит от людей, но, как и Холден, не может без них.
Холден цепляется за память об ушедшем брате и за обожаемую младшую сестренку.
Мой герой цепляется за ушедшую любовь.
И за новую любовь.
Конец у меня счастливый, как и у Сэлинджера.
Одна счастливая страница после сотен депрессивных.
Прочитав «Над пропастью во ржи», я понял, что меня толкнуло на это чтение.
Чем дольше в голове крутился сюжет рассказа, тем больше он походил на роман Сэлинджера.
Это я думал, что все забыл. Оказалось, что помнил. Решил не повторять классика.
Дарю сюжет всем желающим.

Сэлинджер умер в 2010 году. Последние годы он ничего не писал, занимался восточной философией, йогой и т. п.
Натолкнулся на хамский некролог Лимонова на смерть Сэлинлдера.
Он сказал, что Сэлинджер - раздутый кумир советских дядюшек и тетушек. Дескать его случайно перевели, а других нет.
Мне это напомнило слова Хэмингуэя в фильме «Полночь в Париже»

- Эрнест, прочтите роман, скажите про него пару слов…
- Я его ненавижу!
- Но вы же его не читали!
- Если роман плох — я его ненавижу, а хорош, - буду завидовать и ненавидеть!

Но Сэлинджера в Америка знают все. Его роман входит в школьную программу.
Может зря?
С этой книгой связано много нехорошего.
Чепмэн, убийца Джона Леннона, сказал, что из этой книги он получил сигнал убить кумира.
Разрядив в Леннона обойму, Чепмэн сел под фонарем и стал дочитывать «Над пропастью во ржи».

Даже при беглом чтении я заметил неточности перевода, но не буду морочить вам голову. Приведу только на английском языке отрывок стихотворения Роберта Бернса, откуда взялось название самого известного англоязычного романа второй половины 20-го века.

Should a body meet a body
Coming through the rye,
Should a body kiss a body,
Need a body cry?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Из глубины веков Истинное происхождение мезенской росписи учёными так и не установлено. По одной версии её относят к языческим верованиям, основам шаманского культа народов Русского Севера. По другой — корни идут гораздо глубже, и проводится параллель между мезенской росписью и ...
Об итогах переговоров в Саудовской Аравии очень доходчиво и кратко написал корреспондент WSJ : Одновременно, Часовщик сообщил мне, что США, оказывается, находится в процессе душения России . (Но это дело непростое, и требует времени.) Телеграм: https://t.me/yakov_a_jerkov Эта ...
ravingdon все записи автора   Перед вами несколько потрясающих идей по обустройству жилища. Здесь самые безумные, уютные и дорогие решения. Пусть у кого-то еще нет дома ...
Последние дни в различных средствах массовой информации появляются все новые инициативы по проведению переговоров между организаторами и участниками прошедших в декабре массовых народных выступлений «За честные выборы!» и представителями ...
Я сижу на вокзале в Краснодаре. Кто бы мог подумать, да. Самое время написать сюда пост. Ибо… Не поверите - за эти полтора года, что меня здесь не было, я стала блогером! Настоящим блогером