Что на самом деле значит БЫТЬ В НЕГЛИЖЕ?

топ 100 блогов chudoslov03.11.2023

Обычно, когда слышишь фразу "в неглиже", думаешь, что человек голый. Правда? Либо в каком-то неприглядном состоянии - ведь выражение "в неглиже" настолько созвучно со словом неприглядный, что зачастую хочется неглиже написать через букву "я", согласны?

Но нет! я в неглиже НИКАК не связано со словом взгляд. Да и с наготой не особо связано. Давайте разбираться!

В этой статье вы узнаете, что же такое НЕГЛИЖЕ и связаны ли ХАЛАТНОСТЬ И ХАЛАТ!

Она сидит, опершись локтями на стол, положив лицо в ладони, и мечтает, дремлет или… плачет. Она в неглиже, не затянута в латы негнущегося платья, без кружев, без браслет, даже не причесана; волосы небрежно, кучей лежат в сетке; блуза стелется по плечам и падает широкими складками у ног.
"Обрыв", И.А. Гончаров

négligé

Что на самом деле значит БЫТЬ В НЕГЛИЖЕ?

По звучанию слова "неглиже" довольно легко догадаться, что оно не русского происхождения. Слово неглиже пришло к нам из французского и дословно переводится как "небрежное".

Неглиже - это что-то типа ночной сорочки или легкого халата. Хотя изначально, в 18 веке словом "неглиже" обозначался максимально НЕпафосный утренний наряд.

Если вы владеете английским, но наверняка вам бросилась в глаза схожесть французского négligé и английского neglect. Да, схожесть неслучайная! Оба слова восходят к латинскому neglegere, то есть пренебрегать, относиться безразлично, не утруждать себя.

neglect (v.)
1520s, "omit to do or perform;" 1530s, "treat carelessly or heedlessly, treat with disrespect or without proper attention or care;" from Latin neglectus, past participle of neglegere "to make light of, disregard, be indifferent to, not heed, not trouble oneself about"

И вот английское neglect как раз и навело меня на мысль... Если neglect может переводиться как "халатность", например, в выражении medical neglect, но при этом связано с утренним халатиком...

...СВЯЗАНЫ ЛИ ХАЛАТ И ХАЛАТНОСТЬ в русском?

И ответ - да! Связаны напрямую. Прилагательное халатный было образовано именно от слова халат. И сначала использовалось, конечно, ближе к исходному значению - халатная ткань, например, т.е. ткань для халата. Но в 19 веке халатным становится не только ткань или покрой, но и человек! Если о человеке говорили, что он халатный, это означало, что он неряшливо-нерадивый, небрежный, безразличный.

Кстати,

угадаете, откуда в русском появилось слово ХАЛАТ?

Просторная, длинная одежда - халат - особенно была любима в Азии. И, соответственно, оттуда пришел как феномен, так и слово. Халат появился в русском из турецкого. А в турецком, в свою очередь, из арабского. Причем в арабском хила - это уже совершенно не неряшливый незатейливый наряд! В арабском языке ḫil᾽аt означало "почетное платье"! Смотрите, история прямо как с сараем, который у нас - покосившееся пристанище грабель и мотыг, а в персидском - дворец. Впрочем, это уже совсем другая статья:)

Подписывайтесь, ставьте палец вверх и делитесь в комментариях -

ходите ли вы дома в неглиже? или надеваете модную пижаму? или, как я, бродите в каком-то рваном мерче с непонятных мероприятий?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Около станции метро Рассказовка сфотографировала вот такую штуковину Это метрощит, с помощью которого прокладывают тоннели. "По-научному" называется ротор "Наталья". Он использовался при сооружении Солнцевской линии от станции Раменки до станции Рассказовка. Протяженность отрезка - ...
Выношу два комментария из поста "Похоже на советские газеты?" Трактовка основной идеи "Собачьего сердца" в первом комментарии представляется мне достаточно интересной, тем не менее, я полностью согласна со вторым комментарием, даже назвала этот пост строчкой из него. ...
Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно... Роскосмос открыл на своём сайте отдельный раздел, посвящённый «песням о космосе» ( ссылка от РИА Новости ). Я проверил — таки да ! Хорошо ещё, что ссылка на данную страницу приводится из пункта меню «Информационные ресурсы», а не, ...
* Стоит мост, что на семь верст. Это – Великий Пост. Верста - седмик. Пройдешь напрямик - придешь к Иисусу Христу. У Него, у Христа, восьмая верста, вся в яблоневом цвету. Ах, белый цвет, цвет на весь свет, ни капельки тьмы в нем нет! Дети идут по ...
Мой список достойных фильмов, вышедших в российском прокате в 2011-м году Хороших фильмов в этом году было предостаточно. По сравнению с предыдущим, по мультфильмам как-то ничего сногсшибательного не было, зато вышли, как минимум, два ...