Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Арина Обух, «Муха имени Штиглица». Читала по настойчивой рекомендации уважаемой
![Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух Чтиво номер 89: Дэн Симмонс, Мишель Бюсси, Алексей Сальников, Арина Обух](/images/main/chtivo-nomer-89-den-simmons-mishel-byussi-aleksey-salnikov-arina-obuh-18a14a.jpg?from=https://l-stat.livejournal.net/img/userinfo_v8.png?v=17080?v=466)
Мишель Бюсси, «Пока ты не спишь». Закончив роман, никак не могла понять, зачем ему такое ничего не говорящее название. Оказалось – трудности перевода. Французский оригинал называется «Maman a tort» («Мама не права»), что куда лучше отражает содержание книги. Переводить, конечно, трудно, когда полкниги написано от лица четырехлетнего ребенка. И написано замечательно. Очень круто замешано: понятно было, что две линии должны сойтись – но как? И триллер хоть куда, и психологии много, и глубина есть, и жизненная философия. И малейшая мелочь, упомянутая в начале, позже находит свое объяснение. И даже Рено упоминается, о котором я сейчас пишу (ну а как не упомянуть известную песенку от лица любящей мамы). И еще душевно очень, расстрогал меня Бюсси в конце книги до слез. Не только же женщинам писать хорошие детективы. А я бестолочь: послушалась гласа народного, что мол нет ничего у Бюсси, что могло бы хоть как-то приблизиться к «Кувшинкам». А это неправда, и спасибо Л., что дважды напомнил. Last but not least – cпасибо Алексею Багдасарову и Ольге Шороховой за замечательную начитку. Осталось мне кое-что непонятно, из самого конца. 1) Марианну-то уволили или нет? 2) Почему Дед вышел на пенсию? Разве уходят на пенсию молодые, полные сил люди, которым одиноко в жизни? Если кто читал – объясните пожалуйста. И посоветуйте еще что-нибудь Бюсси, чтоб не хуже.
Алексей Сальников, «Опосредованно». Несколько моих уважаемых френдов плюс Галина Юзефович настолько пренебрежительно отнеслись к третьей книге Сальникова, что я уж было решила не читать и не расстраиваться. Хорошо, что потом встретились и другие отзывы (вот, например, отличный). Мы с Л. все-таки попробовали послушать, а как попробовали – так и не смогли оторваться. Читает ехидным своим тоном Геннадий Смирнов, обожаю его, и подходит этот тон сюда как нельзя кстати. А как прикольно узнавать знакомые переиначенные строчки из стихов или элементы биографии поэтов, зарулившие не туда... В результате Л. сказал, что это лучший Сальников из трех. Для меня же не так: «Петровы» непревзойденные, а «Опосредованно» и «Отдел» примерно одинаковы. Но главное – вот слушаешь и каждой клеточкой ощущаешь родство душ с писателем. Какой он все-таки наш человек.
В заключение – вопрос к моим френдам: Зебальда «Аустерлиц» кто читал? Понравилось, нет? Что-то сомнения у меня, читать или не читать.
|
</> |