Чтиво номер 121. Дэниэл Мейсон, Селеста Инг, Жоэль Диккер

Жоэль Диккер, «Исчезновение Стефани Мейлер». Дебютный роман Жоэля Диккера «Правда о деле Гарри Квеберта» когда-то мне понравился. От следующего («Книга Балтиморов») я пришла в недоумение и решила было с этим писателем завязывать. Однако смотрю, он пишет еще, а люди читают и хвалят – так что решила дать ему еще шанс. Тем более что Князев читает, я его люблю. Первое впечатление – зря я это, померла так померла. Герои не харизматичные, стиль никакой, театральная линия, вокруг которой все вертится, совершенно бредовая. Двадцать лет режиссер прикидывается полным идиотом и именно в этом качестве наконец заполучает долгожданную постановку? Ага, щас. Вставной рассказ (про бабушку, дедушку и «Джессику») – ни к селу ни к городу и юмор эээ... так себе. Что это, так задумано – фарс, самоирония, гротеск? Если да, то все равно не покупаю. Хотя, впрочем, есть исключение – один из этих фарсовых приколов (со Стивеном и Элис) таки пришелся мне по душе. Ладно, было и другое хорошее (я же не бросила, в конце концов). Чего стоит одна классификация романов от великого критика Миты Островски. По престижности от высшего к низшему (пишу по памяти): философский --> исторический --> (еще несколько не помню каких) --> предпоследний – детектив и в самом конце – дамский. Еще понравилась композиция: рассказ ведется от имени трех следователей, от этих линий открываются флэшбеки в прошлое, и там мы уже мы узнаем подробности про других героев. Заметим еще, что роман длинный (это я тоже люблю) и героев много – но в результате ни один персонаж не оказался лишним, и все хорошо запомнились. Короче, перевалив за половину книги, я поймала себя на том, что оторваться не могу. Ложные следы предлагаются читателю в изобилии, а разгадка совершенно неожиданна. В общем, литература это нет, но как просто детектив – многоплановый и увлекательный – вполне.
Дэниэл Мейсон, «Северный лес». Книга вызвала всеобщий восторг у моих френдов (и у критиков, кажется, тоже). Вот, например, смотрите, как Лада красиво про нее пишет. Кажется, я единственная не в восторге. Сначала мне было просто скучно. Потом раздражало то, что обитатели дома (действие происходит в одном и том же доме на протяжении веков) следовали один за другим отдельными рассказами, а я рассказы не люблю. Какие-то связи и зацепки были, но довольно искусственные. Потом оказалось, что не все так просто, а разновременные обитатели дома прошиты меж собой таинственными и мистическими нитями, и даже не одной. И вот именно эта мистика (не без полушутливого такого подмигивания) показалась мне пошловатой и неуместной. Наконец, роман начал собираться воедино из отдельных фрагментов и попытался таки меня захватить. Но под конец та самая мистика вдруг расцвела пышным цветом и на этот раз всерьез – а это уж совсем не мое. Тем более когда в художественную прозу пихают климатическую повестку (вычитала, что «роман написан в жанре позднего экофикшна», но в чем отличие позднего от раннего, выяснять поленилась). В общем, при всех различиях между «Северным лесом» и «Зимним солдатом» (это то, что я читала у Мейсона) – впечатления схожи. Вроде всем нравится – а меня не трогает. Вот не знаю, почему, на мои кнопочки не нажимает, не мой писатель. Читает мой любимый Алексей Багдасаров – но нет, и это не помогло. Стоит, кстати, отметить отличные переводы стихов, особенно первой песенки про белку (для контраста их исполняет другая чтица, Мария Орлова). А еще так получилось, что одновременно я слушала другой роман в начитке того же Багдасарова – и тот таки жал на кнопочки как надо. Но об этом в следующем выпуске.
|
</> |