Чтиво. Несколько шагов к буддизму. 5. Четыре встречи
cand_orel — 06.12.2025
Я недавно рассказывал, как бесславно закончил свой путь в буддизме, едва начав читать книгу о славном пути и деяниях Будды. Сложность изложения и расплывчатость положений данного трактата не побудили меня закончить его прочтение. Вместе с тем, я обязался почитать что-то попроще (ага – букварь по буддизму) и взялся почитать лекции Андрея Зубова (https://abzubov.com/new_course/lecture_111). Приглашаю и Вас сделать несколько шагов познания Будды, надеюсь, что это будет не религиозные дела, а некий исторический и философский экскурс, а то и дискурс.

Но те самые четыре встречи, о которых говорил великий провидец-старец, трактуя сон Махаймайи, всё же произошли. Конечно, в этот дворец, в этот сад нельзя было проникнуть никаким случайным людям, они там не могли оказаться. Но, как говорят тексты, сами боги послали эти встречи, сами боги приняли вид людей, которые встречались царевичу. Первая встреча произошла со стариком. Когда Чанна и Сиддхартха ехали по парку на колеснице, они вдруг увидели дрожащее человекоподобное существо с отвислой кожей, еле держащееся на ногах, у которого происходит непроизвольное мочеиспускание и текут слюни. Что это за ужас? – cпросил Сиддхартха, – вроде бы похож на человека, кто же он? – Это, говорит Чанна, старик. Чанне некуда было деваться, ему пришлось рассказывать. – Все люди становятся такими с годами, я стану, и ты станешь, конечно. С возрастом разрушается организм, ослабевают все человеческие силы, и все люди становятся такими, и мужчины, и женщины. И Сиддхартха очень призадумался.
Через некоторое время произошла вторая встреча с покрытым струпьями и дрожащим в лихорадке больным. «А это что за чудо?» — спрашивает Сиддхартха. И Чанна рассказывает, что это больной, что люди не только стареют, а ещё и болеют – молодые, и даже дети. Тяжкие болезни обрушиваются на людей. У этого и проказа, а это страшная болезнь, когда мясо отваливается кусками, и какая-то тяжкая болезнь глаз, и есть самые разнообразные болезни, которые мучают людей. Все человеческие органы, весь организм буквально от головы до пят, подвержен болезням, и они иногда бывают крайне мучительны.
Третья встреча была с мёртвым, которого несли к месту сожжения. Я вам прочту маленький отрывок из Ашвагхоши, чтобы вы немного прочувствовали, как именно об этом говорится.
Это перевод Бальмонт делал в 1912 г., консультируясь с французским индологом Сильвэном Леви (1863-1935).
«Между тем великий Дэва (то есть бог)
Из пречистой высоты,
Снизойдя опять, как прежде,
Лик умершего явил.
Перед взором Бодгисаттвы (то есть Сиддхартхи)
Тело четверо несли,
Это видел лишь царевич
И возница, не народ.
«Что несут они? — спросил он.—
Там знамена и цветы,
Свита, полная печали,
Много плакальщиков там».
И возница, знаку свыше
Повинуясь, отвечал
И к царевичу промолвил:
«Это мертвый человек.
Жизнь ушла, и силы тела
Истощились у него,
Ум — без мысли, сердце — камень,
Дух ушел, и он — чурбан.
Нить семейная порвалась,
В белом трауре друзья (в Индии цвет траура – белый),
Уж его — не радость видеть,
В яме скрыть его несут».
Имя Смерти услыхавши,
Был царевич угнетен,
Сердце сжалось мыслью трудной,
И печально он спросил:
«Он один ли, этот мертвый,
Или в мире есть еще?»
И услышал он, что в мире
То же самое везде.
«Жизнь начавший — жизнь окончит.
Есть начало — есть конец.
Силен, молод — но, имея
Тело, должен умереть».
И царевич, отуманен,
Мыслью скорбною смущен,
Весь пригнулся к колеснице,
Словно принял тяжкий гнет.
Пресекалося дыханье
У него, как он сказал:
«О, безумье заблужденья,
Роковой самообман!
Тело — прах, и, это зная,
Не печаляся, живут,
Сердце бьется — и не хочет
Знать, что все исчезнет здесь»
И Гаутама велит ехать обратно, во дворец. Была ещё встреча с
тяжёлым трудом, когда Сиддхартха увидел, как работают люди:
«Но возле дороги он пахарей видел,
Что шли, проводя борозду,
И черви там вились, - и дрогнуло сердце,
И вновь был пронзён его дух.
О, горестно видеть свершенье работы,
Работают люди с трудом.
Тела склонены их, и волосы сбились,
На лицах сочащийся пот.
Запачканы руки и пылью покрыты,
Пригнулись волы под ярмом,
Разъяты их рты и неровно дыханье,
И свесился на бок язык.
Царевич, исполнен огнём состраданья,
И с любящим нежным умом,
Был ранен такою пронзающей болью,
Что в пытке своей застонал»
То есть, труд – это тоже тяжкая мука, и царевич это тоже понял.
Но как же быть? И произошла ещё одна встреча – встреча с человеком
счастливым, радостным, одетым в охряные одежды. Вот как об этом
говорится:
«И Дэва из Чистых высот появился,
Как Бхикшу (странник), как нищий пред ним.
Дошёл он до места, где медлил царевич,
Царевич почтительно встал,
Спросил его, кто он, и Дэва ответил,
Ответствуя, молвил: «Шраман (подвижник).
При мысли о старости, смерти, недуге
Томительно я заскучал, (это говорит шраман)
Оставил свой дом, чтобы искать избавленья,
Но всюду, куда ни взгляну,
Всё старость да старость, всё смерть и недуги,
Всё гибнет, непрочно ничто.
Ищу я блаженства чего-нибудь в мире,
К чему не притронется тлен.
Того, что не вянет, того, что не гибнет,
Начала не знает совсем.
На друга и недруга с равенством смотрит,
Не ждёт красоты и богатств, -
Ищу я блаженства, того, кто находит
Покой сам с собою один,
В обители тихой, далёкой от мира,
Куда не приходит никто,
Не тронут истоком людских осквернений, -
Что нужно поесть, - попрошу».
Продолжение следует…
|
|
</> |
Жалюзийные двери или сплошные полотна: что выбрать для вашего интерьера
Я так и знал... кругом агенты Путина...
Одного меня это выбешивает?
Предблудят все!
Снова чувства: через 30 лет разлуки стоит ли начинать отношения с бывшим?
В июле
Шантаж Михаила Ефремова
Тем временем в Твери снесли визитную карточку города!!!
Маркхамия жёлтая, африканский тюльпан

