Читатели Times решили проблему Крыма в пользу России
beriozka_rus — 21.03.2014
Читатели издания The Times считают, что референдум в Крыму полнее
отразил волю электората, чем президентские выборы в США 2004 года.
По мнению одного из читателей, Россия возвращает себе то, что
принадлежит ей по праву, «игнорируя решение пьяного Хрущева».
Британское издание The Times опубликовало дайджест писем,
присланных в редакцию. Читателей издания, как видно из приведенных
отрывков, глубоко взволновал крымский вопрос.
«Почему все так хотят, чтобы ими правил Владимир Путин,
загадка. Но и западные лидеры не покрыли себя славой. Жестокое
свержение избранных народом властей на Украине с невозмутимостью
было встречено Кэмероном, Обамой и другими. Мирный же референдум в
Крыму вызвал много ярости у мошенников, придав новый смысл понятию
«лицемерие», - пишет Джон Бромли-Дэйвенпорт.
«Будучи венгром, заставшим 1956 год, я бы никогда не
подумал, что скажу такое, но Путин прав: Россия возвращает то, что
исторически и, по общему мнению, и так принадлежит ей, игнорируя
решение пьяного Хрущева, принятое в 1954 году», - утверждает
Эндрю Зигмонд.
По словам еще одного читателя The Times, бремя субсидирования
Крыма «теперь переходит к Москве в обмен на заверение, что
Севастополь не станет военной базой НАТО». Похоже, это
«взаимовыгодное решение».
«Большая часть крымчан хотят стать частью России.
Конструктивный подход в том, чтобы просто позволить им это. У нас
есть куда более насущные проблемы в местах поближе к дому», -
отмечает в своем письме Стивен Найт.
«Принимал ли Евросоюз во внимание тот факт, что российский
Черноморский флот базируется в Севастополе? Если Украина
присоединилась бы к ЕС и затем к НАТО, нет никаких шансов того, что
подобное могло бы продолжиться – что Россия могла бы держать свои
корабли, оснащенные ядерным оружием, в стране ЕС», -
подчеркивает читатель Джулиан Неттлфолд.
«
Признает ли Запад референдум или нет, на него явилось 95%
жителей (об этом большинство западных демократий может только
мечтать) и 89% проголосовали «За». Это волеизъявление, к примеру,
полнее отразило волю электората, чем президентские выборы в США
2004 года, - заявляет в своем письме Элизабет Хастингс-Кларк. –
США и Евросоюзу нужно весьма осторожно учить остальной мир
демократии».
Источник