Чимитэрио.

топ 100 блогов sashha10.09.2023 Чимитэрио.

Добавилась ещё одна локация для чаепитий – небольшое местное кладбище, ещё недавно заброшэнное, а ещё недавнее – благоустроенное.

Сюда не придут шашлычники с музыкой и мусором. А если придут – их милиция примет. Или покойники ночью придут и всех выпотрошат заживо.

Кладбище совсем рядом с моим домом, от магазина, куда за продуктами хожу – прямо через дорогу.

Оазис покоя и т.д.

Пока чай пил, мимо прошли две кисы, одна после другой. Одна – чёрная с белыми украшениями, вторая – черепаховая. Обе гладкие, не зашуганые, не дичились. Но близко не подошли.

И хорошо – а то бы заразили своею дрянью.

Кису завести мне очень хочется (собаку выгуливать надоест, а она устанет одна дома сидеть, пока я работаю), но это будет значить отказ от любых поездок – оставить мне кота некому.

Я и так никуда не езжу, но кота завести – это значит…подвести черту.


Чимитэрио.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
В американской части коллекции Прокудина-Горского имеется большое число негативов, не имеющих соответствия в контрольных альбомах автора. До начала систематического исследования в 2008 г. можно было только догадываться, что на них изображено и где они могли быть сделаны. К счастью, за ...
Там первый ... Здесь иной ...
...я бы могла родиться в Австрии. Щас расскажу. Мои родители окончили своё экономическое ВО в 1949 году, поженились и по распределению поехали в Брест. Папа, как говорится, быстро пошел вверх по служебной лестнице. Да и то сказать, тогда дипломированных специалистов было совсем мало, их ка ...
Чубайс решил вступиться за своего присевшего подельника Абызова: "На сторону правоохранителей, не видя ни одного документа по делу, динамично перебегает Алексей Навальный, для которого агрессивное враньё становится просто обязательной частью его левой антибуржуазной повестки … -- ...
Казалось бы, в Европе, с европейскими ценностями, такое уже невозможно. ОДнако, судите сами: Книга итальянской журналистки «Выходи замуж и будь покорной» (Cásate y sé sumisa), недавно переведенная на испанский язык, немедленно вызвала бурную реакцию и стала бестселлером в Испании, пишет ...