Чему они тянутся к
crazy_dadazy — 01.11.2010- Чему они тянутся к? - делилась заботой в детском парке мамаша Зотова с коллегой по материнской работе Настей Джонсон, в девичестве Кувяковой. – Как угадать, что и почему вдруг вызывает музыку в их сердце, а что какофонит? Где та струна, та нота, которой вдруг начинает подпевать их сердце? Вот мой старшенький – наотрез бойкотирует русский язык. Мол, на фига и только в зубах вязнет. Каштанка с Булькой ему не тявкают, не свет в окошке, в отличие от Марио с Бакуганами и Звездных Войн!
Ладно, я бы поняла, в Нью-Йорке великий и могучий русский язык – не первая необходимость для подростка, помешанного на компьютерных играх. Так ведь он взамен - по-бухарски заговорил! Потому что друзья по средней школе и баскетбольной площадке – из Бухары... Я даже не уверена, есть ли такой язык на самом деле! Это ему нужно посреди Нью-Йорка и для поступления в престижную старшеклассниковую школу-хайскул и дальнейшей карьеры? На ошибках прошлого научусь, думала. Младшенькой по-науке организовали языковую среду. Я с ней – только по-русски, папашенский – только по-его-родному, по-польски. Даже поспорили, на каком языке она первое слово скажет. А она – такое умненькое дитя, такое ангелочное! Едва пошла, в парке с ней девочки играть не наигрывались. Нянчили-водили, мне за ней даже смотреть не нужно было. И вот однажды она показывает на питьевой фонтанчик парковый – и говорит свое первое слово! Гы-ды какое –то! Мама родная! Что сказала–то? А девочка, которая ее по парку водила, объясняет: это она сказала - «вода»! На каком языке, вы думаете? Мама этой девочки, оказывается, ей тоже правильную языковую среду организовала. Они - из Молдавии. И мой ребенок, моя сопелька, свое первое слово сказала - на молдавском языке! Даже ладно бы, если! Даже не на молдавском, как показало расследование. А на гагаузском! Я даже не уверена, есть ли такой язык на самом деле! Мы за этим приехали в Нью-Йорк, и вообще на какую планету попали?
- Что вы говорите про? Это ладно, это еще что, - вздохнула в девичестве Кувякова. – Мы с мужем тяжело работаем. А надежную няню-бэбиситера, сами знаете, днем с огнеметом не наприцелить. Плюс наш мальчик молчит. Ему уже почти два, а молчит. Мой Джонсон успокаивает, мол, он тоже в младенчестве был молчун, а потом как начал говорить – до сих пор остановиться не может. Словом, мальчику необходимо особое внимание. А тут вдруг мы стали замечать, что няня наша, девятая по счету и потому уже не наша, русская, а южная кореянка, какая-то... зыбкая... С утра вроде ничего приходит, а вечером уж очень веселая и шатается. Думали, мальчик ее выматывает, или упражнениями китайской секты Фалунг Гонг старуха злоупотребляет, надо расследовать. Поставили в квартире секретные видеокамеры. Что вы думаете? Рисовую водку донг-донг-жу ведьма хлещет, даже не дотерпев до обеда! Мы ее, конечно, уволили. Теперь вот сама с ребенком сижу, отпуск взяла. Захожу как-то в ликеро-водочный через дорогу, у нас с горя запас амареты истощился. Магазин, как оказалось, держат не китайцы, как я прежде думала, а аналогично южные корейцы! И они узнают моего мальчика, как старого знакомого! Потому что няня-чума туда, видимо, часто с ним наведывалась. И даже начинают радостно лопотать с моим ребенком на своем южнокорейском языке! А потом – случилось самое неожиданное, уж не знаю, страшное или распрекрасное. Мой Лоуренсик вдруг сползает с колясочки – и совершенно непринужденно и весело отвечает алкоголепродавцам на чистейшем беглом южнокорейском языке! Я чуть в обморок не грохнулась! Заговорила моя кровиночка! И не может остановиться! А они хохочут и дальше с ним о чем-то беседуют! Ведьма его научила, а он ее полюбил и перенял ее дифтонги, вы представляете? Южнокорейские! Вот чем она его взяла, какой нотой?
- Я даже не знаю, есть ли и такой язык на самом деле! – с горечью кивнула Зотова.
- И вот мы с моим Джонсонам сели, выпили амареты, и рассудили таким макаром, - задумчиво продолжила в девичестве Кувякова. – Ведь это все-таки иероглифы. И дифтонги. Сложный и редкий язык, который американцам почти не под силу, как и наш, русский. Много вы видели чистокровных американцев, которые владеют одновременно русским и корейским? В дальнейшей карьере и для резюме Лоуренсику вполне даже может пригодиться. Жалко терять, раз приклеился. Не по-хозяйски, не по-американски. И вот. Теперь. Мы через день ходим в винный магазин. Учиться южнокорейскому. Дочка хозяина магазина – выпускница Колумбийского университета по факультету виолончели, временно без работы. Они нам преподает. И мы, куда деваться, даже можем похвастаться некоторыми успехами!
В девичестве Кувякова обвела детский парк близорукими глазами – и вдруг завопила:
- Аги, иоди иссинайо?
И появившийся из-за изрисованной мелом скульптуры тюленя Лоуренсик ответил ей прилежно-протяжным криком:
- Иомма, на йегоисс-йо!
|
</> |