Cabaret

Его книга "Прощай, Берлин" и его личная история легли в основу сценария.Так вот. Без чтения этой книги и насмотренности искусства того времени - фотографий и живописи - большинство аллюзий идёт вообще мимо. Это просто антифашистский мюзикл, очень хорошо сделанный. Не более того.
Но если вы всё это читали и видели, то там приветы буквально на каждом шагу.
Единственное, Лайза немножко слишком голливудская. Но она абсолютно великолепна и без неё фильм никогда не имел бы того успеха, который его постиг. Так же, как Мерилин Монро совершенно не вписывалась в хорошо воссозданную эпоху 20-в в фильме "В джазе только девушки", но без неё этот фильм уже никто не вспомнил бы.
У большинства персонажей фильма были реальные прототипы, а главный герой даже внешне похож на Ишервуда.
Образ Салли Боулз списан с британской журналистки Jean Ross, которая работала в Берлине певичкой кабаре и действительно делила комнату с Ишервудом. Правда, никогда с ним не спала. Но Ишервуд и приехал-то в Берлин за мальчиками. А эпизод, когда некий богатый плейбой поимел их обоих, действительно имел место. И Джин делала тяжелейший, опасный аборт. Ишервуд не собирался на ней жениться, но пошёл в клинику представиться автором беременности, т.к. это облегчало получение разрешения или что-то в этом роде.
Джин - интереснейший персонаж! Очень рекомендую статью о ней, бо всего не перескажешь. Jean Ross (англ.)
После бегства из Берлина она стала военным корреспондентом, коммунисткой, работала в коммунистическом издании и была сталинисткой.

* Для тех, кто недавно ходит в этот журнал почитать (есть такие, я вижу), дам ссылки на свои предыдущие публикации, если возникнет интерес. (дабы не повторяться)
Весь тэг weimar era, там много разного.
Два поста о жизни Кристофера Ишервуда.
|
</> |