Буря в стакане

топ 100 блогов lemming80928.04.2023 В ситуации, когда незначительное событие вызывает волнение, обсуждения, шум и общественный резонанс, масштабы которых явно превосходят реальные масштабы и последствия этого события, британцы могут использовать выражение storm in a teacup, а американцы – tempest in a teapot. Варианты данной фразы распространены в разных языках мира, в русском языке это – «буря в стакане» или «буря в стакане воды».

История происхождения идиомы storm in a teacup / tempest in a teapot
уходит далеко в прошлое.

В первом веке до нашей эры Цицерон в книге De Legibus использовал латинскую поговорку Excitabat enim flux in simpulo ut dicitur Gratidius, в переводе: «Вызывать бурю в разливной ложке», которая с большой долей вероятности явилась прототипом современной фразы.

В 18 веке французский политик и философ Шарль де Монтескьё употребил выражение une tempête dans un verre d'eau (буря в стакане воды), комментируя народное восстание в республике Сан-Марино.

Самый ранний вариант использования фразы на английском языке датируется 1815 годом, когда британский лорд-канцлер Эдвард Терлоу назвал народное восстание на острове Мэн tempest in a teapot.

Премьер-министр Великобритании с 1770 по 1782 год лорд Норт способствовал росту популярности фразы tempest in a teapot, когда применил ее для характеристики восстания американских колонистов против налога на чай.

А первый пример употребления британского варианта фразы storm in a teacup встречается в произведении шотландской писательницы Кэтрин Синклер.

As for your father's good-humoured jests being ever taken up as a serious affair, it really is like raising a storm in a teacup.
Catherine Sinclair, Modern Accomplishments, or the march of intellect, 1838

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
* Мишустин говорит о расширении сети связи по стране. А Оличка когда об этом говорила? Давныыыыым-давно. Уж лет 15 назад. Дыры без почты, интернета и прочих возможностей ни к чему хорошему не приведут. А таких дыр полно. Зато зачем-то роботы-доставщики, застревающие в водостоках, ...
Народ, кто смотрел. Было что то толковое? Стоит что то качать или кризис добрался и ...
Арт-директор и вязальщица Джессика Дэнс придумала действенный, по ее мнению, способ сказать об этом миру... Да и самой себе. Джессика ( Jessica Dance ) ...
Захар Прилепин о «приватизации» и «деприватизации» русской классики 15 сентября Захар Прилепин прочитает лекцию «Классика и cовременная литература: точки непересечения». Как ее понимают и адаптируют современные писатели – наследники великой русской литературы? Как вообще «правильно» ...
Оригинал взят у zerg1777 в Слив Панамских офшоров цельный коммент стянул отасюда: "Глобальные медиа наконец-то внесли свой «вклад» в одну из любимых заметочных тематик: «Международный консорциум журналистов-расследователей (ICIJ) опубликовал пресс-релиз о расследовании, в ко ...