Бен

http://pravosudija.net/article/dobytaya-instrukciya-irs-ssha-ot-chitatelya
Если посчитаете нужным ответить у себя в ЖЖ, я только за.
С Уважением, Сергей
- Ну во первых сам русский перевод не правильный. В оригинале эта форма для United States (юрисдикция Административной Корпорации пасущей море коммерции), а не для USA (США союз/конфедерация континентальных штатов)
Т.е. у этой формы юрисдикция за организациями (ИМЕНАМИ) зарегистрированными в их торговой территории (которая тоже не на континентальных США (конфедерация), а на всяких там островах.
а что касается IRS - то организация имеет две шапки (как говорилось в Восхождении Юпитер: request & review)
Т.е одни видят на логотипе орла с пальмовой веткой, а другие ангела с весами и пером на одной из чаш.
Кстати, кто знает язык Xибру подскажите значение слова "бен", кажется "сын" или что-то в этом роде.
Сама форма важная и многие ее заполняют, ставя имя написаное всеми маленькими, как бенефициара счета ИМЕНИ.
Я дополнительно распишу в деталях если интересно.
|
</> |