"Белый волк"

Должен признаться, что в то время ни одно из названных выше имен, даже имя Маршака, мне буквально ничего не говорило.
И вот в назначенный день мы с Гришей Белых, молодые авторы только что законченной повести «Республика Шкид», робко поднимаемся на шестой этаж бывшего дома Зингер, с трепетом ступаем на метлахские плитки длинного издательского коридора и вдруг видим: навстречу нам бодро топают на четвереньках два взрослых дяди — один пышноволосый, кучерявый, другой — тонколицый, красивый, с гладко причесанными на косой пробор волосами.
Несколько ошарашенные, мы прижимаемся к стенке чтобы пропустить эту странную пару, но четвероногие тоже останавливаются.
— Вам что угодно, юноши? — обращается к нам кучерявый.
— Маршака… Олейникова… Шварца, — лепечем мы.
— Очень приятно… Олейников! — рекомендуется пышноволосый, поднимая для рукопожатия правую переднюю лапу.
— Шварц! — протягивает руку его товарищ. (с)
Читаю рассказ Шварца о Чуковском, это просто человек-катастрофа, оказывается. Там катастрофой было буквально все, начиная от личной жизни где он ненавидел всех кончая работой где Чуковский опять-таки, ненавидел всех. Коллеги у него делились на два типа: "сифилитики" и "импотенты". Его ( Чуковского) даже на дуэль оказывается вызывали
Даже сам эпизод с попыткой издания детского варианта Библии - это в СССР то, где Слава кпсс очень не любил церковь - отдельная катастрофа во всем. Партия согласилась но потребовал убрать из текста слова "евреи" и "Бог"
Чуковский выкрутился : Бог в книжке стал... "добрый волшебник Яхве", мамочки
А книжку издали и тут же уничтожили весь тираж: хунвейбины возмутились, и написали что Чуковскому надо размозжить голову за совращение советских детей. Слава Кпсс испугался китайских братьев и пустил весь тираж под нож
Чума, просто чума
|
</> |